L. considérant que les femmes représentent 52 % de la population européenne mais que cette proportion ne se reflète dans les lieux de pouvoir ni au niveau de l'accès ni au niveau de la participation; considérant que la représentativité de la société dans son ensemble est un élément qui renforce la gouvernance et la pertinence des politiques par rapport aux attentes de la population; considérant en outre qu'il existe une palette de solutions au niveau national (lois, accords ou initiatives privées) pour concrétiser la représentation des femmes dans les lieux de décision,
L. whereas, while women make up 52% of the European population, that percentage is not reflected in terms of access to, and participation in, positions of power; whereas the fact of being representative of society as a whole serves to enhance governance and to make policies more relevant to the public at large; whereas, furthermore, a variety of solutions (laws, agreements, or political initiatives) can be employed at national level to ensure women are represented in decision-making bodies,