Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercheur en littérature
Chercheuse en littérature
Document non publié
Documentaire
Enseignant-chercheur en littérature
Enseignant-chercheur en littérature comparée
Enseignante-chercheuse en littérature
Littérature
Littérature grise
Littérature non romanesque
Littérature non-brevet
Littérature souterraine
Non romanesque
Non-fiction
Ouvrage didactique
Ouvrage documentaire
œuvre non romanesque

Vertaling van "littérature non romanesque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


enseignant-chercheur en littérature | enseignant-chercheur en littérature comparée | enseignant-chercheur en littérature/enseignante-chercheuse en littérature | enseignante-chercheuse en littérature

lecturer in literature | literature professor | literature instructor | university literature lecturer


chercheur en littérature | chercheur en littérature/chercheuse en littérature | chercheuse en littérature

literary scientist | literature scholar | literary research scientist | literary scholar


littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]

grey literature [ underground literature | unpublished document ]


documentaire | ouvrage documentaire | œuvre non romanesque | ouvrage didactique | non-fiction

nonfiction | non-fiction










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil des arts du Canada ne subventionne parmi nos titres que ceux qui, d'après ses jurys, présentent une grande valeur culturelle, et cela inclut les livres de poésie, les pièces de théâtre, les ouvrages de fiction, les nouvelles et les romans, ainsi que la littérature non romanesque qui présente un grand intérêt sur le plan social.

The Canada Council subsidizes only those of our titles that their juries consider to have a high cultural value, and that means what's included in there are poetry books, plays, fiction, short stories and novels, and non-fiction books of serious social interest or concern.


Il y a en effet, comme l'a bien indiqué Carol, des succès canadiens remarquables sur le marché américain et à l'étranger, mais il y aura toujours une production littéraire canadienne qui n'impressionnera jamais les Américains, et qui nous concerne spécifiquement, en particulier dans la littérature non romanesque.

There are indeed, as Carol pointed out, wonderful successes in this regard in the American market and abroad, but there will always be a kind of Canadian writing that will never impress the Americans, and that's the writing that's about us, especially non-fiction.


Aux types de littérature non romanesque dont les Canadiens sont les auteurs ou les éditeurs.

It relates to non-fiction titles that meet the criterion authored and/or edited by Canadians.


Ces prix sont remis pour des ouvrages écrits tant en anglais qu'en français. La littérature canadienne anglaise s'est enrichie des oeuvres des auteurs suivants: Gloria Sawai, auteur; Roy Miki, poète; Kevin Kerr, dramaturge; Andrew Nikiforuk, en littérature non romanesque; Martha Brooks, en littérature pour enfants; Wallace Edwards, en illustration et Nigel Spencer, en traduction.

Canadian literature in English has been enriched by the works of these following winning authors: Gloria Sawai, author; Roy Miki, poet; Kevin Kerr, playwright; Andrew Nikiforuk, for non-fiction; Martha Brooks, for children's story; Wallace Edwards, for illustration; and Nigel Spencer, for translation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de la littérature canadienne en langue française, nos félicitations vont à la romancière Monique LaRue; au poète Robert Dickson; au dramaturge Daniel Danis; à Judith Lavoie, dans le domaine de la littérature non romanesque; à la romancière pour enfants Hélène Vachon; à l'illustrateur Luc Melanson, et à la traductrice Paule Pierre-Noyart.

In the realm of Canadian literature in French, congratulations are due to: novelist Monique LaRue; Robert Dickson, for poetry; playwright Daniel Danis; Judith Lavoie, for non-fiction; children's writer Hélène Vachon; Luc Melanson, for illustration; and to translator Paule Pierre-Noyart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

littérature non romanesque ->

Date index: 2022-10-18
w