Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lisbonne reconnaît l'importance " (Frans → Engels) :

Le traité de Lisbonne reconnaît l’importance de la politique énergétique en lui réservant un chapitre spécifique dans les traités fondateurs de l’Union européenne (UE).

The Treaty of Lisbon recognises the importance of energy policy by dedicating a specific chapter to it in the founding Treaties of the European Union (EU).


Le programme de travail "Éducation formation 2010" reconnaît l'extrême importance de la modernisation de l'enseignement supérieur[22] - au-delà des réformes préconisées par le processus de Bologne qui, a fortiori , sont aussi essentielles pour atteindre les objectifs de Lisbonne.

The “Education Training 2010” work programme recognises the extreme importance of modernisation in higher education[22] - over and above the reforms called for in the Bologna process which, a fortiori , are also important for achieving the Lisbon Objectives.


Le traité de Lisbonne reconnaît l’importance du tourisme en définissant les compétences spécifiques de l’Union dans ce domaine, lesquelles complètent les actions des États membres.

The Lisbon Treaty acknowledges the importance of tourism outlining the Union specific competences in this field which complement the actions of Member States.


Le traité de Lisbonne reconnaît l’importance du tourisme en définissant les compétences spécifiques de l’Union dans ce domaine, lesquelles complètent les actions des États membres.

The Lisbon Treaty acknowledges the importance of tourism outlining the Union specific competences in this field which complement the actions of Member States.


Le traité de Lisbonne reconnaît l’importance du tourisme et accorde à l’UE la compétence pour appuyer, coordonner et compléter les actions des pays de l’UE dans ce secteur.

The Treaty of Lisbon recognised the importance of tourism, granting the EU the power to support, coordinate and complement actions of the EU countries in this sector.


22. demande que la promotion des valeurs de l'Union, y compris la prise en considération des droits de l'homme, soit reconnue de façon permanente comme un objectif fondamental des accords de l'Union avec les pays tiers et de toute la dimension extérieure de l'ELSJ, notamment compte tenu des nouveaux outils mis à disposition à cette fin par le traité de Lisbonne; reconnaît l'importance d'une politique intérieure en matière de droits de l'homme qui soit adéquate et cohérente, afin d'acquérir et de conserver la crédibilité nécessaire à l'extérieur;

22. Calls for promotion of the EU's values, including mainstreaming of human rights, to be permanently embedded as a fundamental aim of EU agreements with third countries, and of the whole external dimension of the AFSJ, especially in view of the new tools provided for this purpose by the Lisbon Treaty; recognises the importance of an adequate and consistent internal human rights policy in order to acquire and retain the necessary external credibility;


I. considérant que le traité de Lisbonne reconnaît l'importance croissante de la programmation stratégique, pluriannuelle, et de la programmation opérationnelle, annuelle, pour assurer la fluidité des relations entre institutions et une application efficace des procédures de prise de décision et souligne le rôle de la Commission comme initiatrice des principaux exercices de programmation,

I. whereas the Treaty of Lisbon recognises the growing importance of strategic multiannual and operational annual programming in ensuring a smooth relationship between the institutions and efficient implementation of the decision-making procedures, and stresses the role of the Commission as initiator of the main programming exercises,


Le programme de travail "Éducation formation 2010" reconnaît l'extrême importance de la modernisation de l'enseignement supérieur[22] - au-delà des réformes préconisées par le processus de Bologne qui, a fortiori , sont aussi essentielles pour atteindre les objectifs de Lisbonne.

The “Education Training 2010” work programme recognises the extreme importance of modernisation in higher education[22] - over and above the reforms called for in the Bologna process which, a fortiori , are also important for achieving the Lisbon Objectives.


Le traité de Lisbonne reconnaît l’importance de la politique énergétique en lui réservant un chapitre spécifique dans les traités fondateurs de l’Union européenne (UE).

The Treaty of Lisbon recognises the importance of energy policy by dedicating a specific chapter to it in the founding Treaties of the European Union (EU).


Le traité de Lisbonne reconnaît l’importance du tourisme et accorde à l’UE la compétence pour appuyer, coordonner et compléter les actions des pays de l’UE dans ce secteur.

The Treaty of Lisbon recognised the importance of tourism, granting the EU the power to support, coordinate and complement actions of the EU countries in this sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne reconnaît l'importance ->

Date index: 2025-05-17
w