Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACK
Accusation au criminel
Accusation au pénal
Accusation criminelle
Accusé de réception
Accusé de réception de message
Accusé de réception fonctionnel
Accusé de réception positif
Arguments de l'accusation
Avis de réception fonctionnel
Bouquiner
Caractère accusé de réception
Caractère accusé de réception positif
Dossier d'un accusé
Déclaration au banc des accusés
Déclaration du banc des accusés
Déposer une accusation
Feuilleter un livre
ITL
L
Lire
Lire en diagonale
Lire italienne
Lire l'essentiel
Moyens de l'accusation
Porter accusation
Porter une accusation
Record d'un accusé
Réquisitoire
Thèse de l'accusation

Traduction de «lire que l'accusé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italian lira | L [Abbr.]


arguments de l'accusation | moyens de l'accusation | réquisitoire | thèse de l'accusation

case for the prosecution


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).


lire en diagonale | lire l'essentiel | bouquiner | feuilleter un livre

gut | leaf through | skim through


caractère accusé de réception positif [ ACK | accusé de réception | caractère accusé de réception | accusé de réception positif ]

acknowledge character [ ACK | acknowledge | affirmative acknowledge character | affirmative acknowledgment character ]


accusation au pénal [ accusation au criminel | accusation criminelle ]

criminal charge


porter accusation [ porter une accusation | déposer une accusation ]

lay a charge [ bring a charge | prefer a charge ]


déclaration au banc des accusés | déclaration du banc des accusés

dock statement




accusé de réception fonctionnel | avis de réception fonctionnel | accusé de réception de message

functional acknowledgement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'affaire R. c. Chu, numéro du greffe Vancouver 192265, on peut lire dans le premier paragraphe : « L'accusé fait l'objet d'un chef d'accusation de trafic d'ecstasy.

I will preface the first question, which I was not going to ask, with just a couple of cases, a couple of sentences. R. v. Chu, Vancouver docket 192265, first paragraph: " The accused is charged with one count of trafficking in ecstasy.


Êtes-vous d'accord pour dire qu'à titre de ministre à l'époque, vous avez la responsabilité d'accepter la responsabilité de ce qui est survenu dans votre ministère et, que si vous n'avez pas pris le temps de lire les accusations sérieuses révélées dans un rapport de vérification, vous êtes coupable?

Will you not accept that you, as the minister of the time, have a responsibility to accept the responsibility for what happened in your department and, if you didn't take the time to read serious accusations and an audit, that you were culpable?


Je vais vous lire un extrait de la déclaration d’un accusé devant le Tribunal de La Haye, telle qu’elle a été consignée par un écrivain et journaliste ayant suivi les débats.

I am now going to read out part of an accused’s statement to the Hague Tribunal, written down by a journalist and writer who followed the proceedings.


Ce genre d'allégations entièrement non fondées ne sont pas dignes d'un député, sauf si elles donnent l'occasion de lire les accusations absolument farfelues de Diane Francis dans le National Post.

To make those kinds of allegations with no evidence whatsoever, except to have the opportunity to hear from someone like Diane Francis writing in the National Post with the most extraordinary accusations based on fantasy, is not becoming of a member of parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons également interpréter cette disposition pour y lire que le consentement du plaignant peut être une défense si celui-ci est âgé entre 12 et 14 ans ou si l'accusé est âgé entre 12 et 16 ans ou si l'accusé n'est pas l'aîné du plaignant de plus de deux ans et, enfin, si l'accusé n'est pas en situation d'autorité à l'égard du plaignant ou en situation de dépendance.

We can also interpret this provision to mean that the consent of a complainant can be a defence if the latter is between twelve and fourteen years of age or if the accused is between twelve and sixteen years of age, if the accused is not more than two years older than the complainant or, finally, if the accused is not in a situation of trust or authority over the complainant.


À propos de cette accusation, je voudrais vous lire, en anglais si vous le permettez, le rapport de la police des bases anglaises, qui sont territoire sous souveraineté britannique, concernant les conditions de son arrestation.

As far as this accusation is concerned, allow me to read, in English, the report by the police stationed on the British bases, which are British sovereign territory, on the circumstances surrounding his arrest.


Pour terminer sur une note d'espoir, je voudrais simplement vous lire un accusé de réception du ministre de la Santé à l'époque, M. Dingwall, à qui nous avions écrit pour que soient mises en application quelques-unes de nos recommandations.

To conclude on a hopeful note, I would simply read a letter of acknowledgement from the health minister of the day, Mr. Dingwall, to whom we had written requesting that some of our recommendations be implemented.


w