Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lire le témoignage des deux experts que nous avons entendus hier soir » (Français → Anglais) :

Vous devriez peut-être lire le témoignage des deux experts que nous avons entendus hier soir, les professeurs Livingston et Adamo, qui nous ont parlé de la douleur chez les animaux.

It might be helpful for you to read the transcript of the two experts we heard last night, Professor Livingston and Professor Adamo, who testified on the issue of pain in relation to animals.


M. Mark Muise: Monsieur le président, après l'intervention d'hier et les témoignages que nous avons entendus, j'ai l'impression que lorsqu'on nous présente un projet de loi et que nous n'avons pas l'occasion d'entendre les deux côtés de l'histoire, il y a vraiment quelque chose qui manque.

Mr. Mark Muise: Mr. Chairman, based on yesterday's intervention and the witnesses that we had the opportunity to listen to, it gave me the feeling that when we're presented with legislation and we don't have the chance to hear both sides of the story, we're truly missing something.


Je ne sais pas si mes collègues des deux côtés de la table ici sont d'accord avec moi mais, étant donné les points de vue exprimés hier par les représentants de l'AFPL qui ont jeté le doute—dans mon esprit—sur certains des témoignages que nous avons entendus, particulièrement celui de no ...[+++]

I don't know if it's shared by my colleagues on both sides of the table here, but given the representation made yesterday by the representatives from PSAC that put in doubt—in my mind—some of the testimony we heard, particularly from our own legal counsel, Diane Davidson, I wonder if we feel we might entertain asking her to come back just to clarify some of those issues for us.


M. Clement : D'après les témoignages que nous avons entendus hier soir, Énergie atomique du Canada limitée a dit qu'il faudrait de six à huit jours pour redémarrer le réacteur, car cela ne se fait pas au moyen d'un simple interrupteur.

Mr. Clement: Based on the testimony that we received last night, Atomic Energy of Canada Limited indicated that there would be a period of time of six to eight days to " fire up" the reactor, because there is not a simple on and off switch.


Donc, avant de rappeler, par exemple, la vérificatrice générale pour nous parler de son rapport, avant donc d'avoir interrogé les agences de publicité qui sont au centre de toute cette question, avant de rappeler M. Gagliano sans avoir entendu d'autres fonctionnaires—des gens qui ont travaillé pour lui, des gens qui faisaient partie de son cabinet ministériel—et avant de commencer à faire ...[+++]

Now, before we call back, for instance, the Auditor General to comment on her report, before we've been able to properly interrogate the ad agencies who were at the centre of this, before we call back Mr. Gagliano before we've heard from other people in the public service—people who worked for him, people who were in his ministerial office—and before we start calling witnesses back a second time, which could then require calling them back yet again, a third time, following further testimony and further potential contradictions, I think we should proceed in a detached, professional, and systematic manner, such as the one we agreed on cons ...[+++]


w