Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dap
Dépense année passée
Dépense année précédente
Dépenses des années précédentes

Traduction de «lire l'année passée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépense année précédente [ dap | dépense année passée | dépenses des années précédentes ]

past year expenditure [ pye | previous year expenditure ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’agissant de la structure du document, M. Schulz devrait lire plus attentivement. Elle diffère sensiblement de celle de l’année passée en ce sens qu’on voit clairement la manière dont le texte et son annexe s’accordent, ce qui n’était pas le cas l’année passée et nous l’avions critiqué.

If I may turn to the structure of the document – and Mr Schulz should read it more carefully – it differs substantially from last year’s, in that it is clear how the text and its annex fit together, whereas their failure to do so last year was something of which we were critical.


Si vous prenez la peine de lire la question, vous remarquerez que l’auteur vous demandait en réalité si le gouvernement soutenait un régime communautaire ou, comme l’a laissé entendre l’année passée l’un des ministres de votre gouvernement au sein de la Chambre des Lords, les 25 régimes nationaux.

What you were actually asked, if you will read the question please, is whether the Government supports an EU regime or, as suggested by one of your Government ministers in the House of Lords last year, the 25 national regimes.


Comme on a pu le lire dans les conclusions du groupe de contact en janvier 2006, la nature spécifique du problème kosovar découle, entre autres, de l’éclatement de la Yougoslavie et des conflits consécutifs, de l’épuration ethnique et des événements de 1999, parmi lesquels je voudrais souligner l’intervention militaire de l’OTAN cette année-là, mais également de la longue période que cette région a passée sous mandat international, ...[+++]

As the contact group stated in its conclusions of January 2006, the specific nature of the Kosovo problem results, amongst other things, from the break-up of Yugoslavia and the resulting conflicts, the ethnic cleansing and the events of 1999, of which I would stress NATO’s military intervention of that year. Another factor that makes the Kosovo case exceptional is the long period under international administration in accordance with Resolution 1244.


Le gouverneur général doit-il lire le projet de loi C-16 au premier ministre pour lui rappeler qu'il doit demander la dissolution, étant donné qu'il en est à la quatrième année de son mandat et que la date est passée?

Does the Governor General read Bill C-16 to the Prime Minister stating that he or she is due to ask for dissolution because it is the fourth year and it is past the date?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons en avoir un aperçu en consultant le rapport détaillé du PNUD rédigé l'année passée par des Arabes, où l'on peut lire : "La participation politique dans les pays arabes reste faible, ainsi qu'en témoignent l'absence de véritable démocratie représentative et les restrictions imposées aux libertés".

We can learn something from the comprehensive UNDP report written last year by Arabs, which states: 'Political participation in Arab countries remains weak, as manifested in the lack of genuine representative democracy and restrictions on liberties'.


Le rapporteur Lagendijk a souligné avec raison que la proposition originale de la Commission n'avait tiré aucune leçon du passé, aucune leçon des remarques déjà formulées par la Cour des comptes, aucune leçon des expériences de l'Agence européenne pour la reconstruction, aucune leçon des remarques que nous avions déjà pu lire l'année passée dans le rapport de Mme Pack et aucune leçon des résultats de la délégation ad hoc que nous avions envoyée au Kosovo et qui, sous la conduite de Doris Pack et de Terry Wynn, avait formulé de très importantes recommandations.

Rapporteur Lagendijk rightly pointed out that, if truth be known, the Commission’s original proposal drew no lessons from the past, from the comments already made by the Court of Auditors, or from the experiences of the European Agency for Reconstruction. Nor did it take on board the comments in Mrs Pack’s report, which was available to us back in 1999, or the feedback from the ad hoc delegation that we sent to Kosovo, and which submitted some very important recommendations under the leadership of Doris Pack and Terry Wynn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lire l'année passée ->

Date index: 2023-12-26
w