Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lire ceux d'hier " (Frans → Engels) :

M. Stephen Jelly (adjoint au comité exécutif, Alliance de la Fonction publique du Canada): Veuillez m'excuser; j'aimerais faire une observation au sujet de votre introduction, en disant que nous avons lu la plupart des témoignages reçus par votre comité, mais nous n'avons pas eu le temps de lire ceux d'hier.

Mr. Stephen Jelly (Executive Assistant to the Alliance Executive Committee, Public Service Alliance of Canada): Excuse me, I'd like to make one comment on your introduction, and that is that while we have read much of the testimony before the committee, we haven't had an opportunity to read yesterday's testimony.


Hier, pour ceux qui n'étaient pas là, nous avons pris connaissance du plan de travail proposé et on a laissé entendre—si vous vous référez au calendrier à l'endos, c'est plus facile que de lire la prose—ou encore on a semblé approuver en principe l'idée qu'en raison de la complexité de ces sujets, le comité devrait sans doute se réunir trois fois par semaine.

Yesterday, for those who were here, we went through the proposed work plan, and it was implied at least—if you refer to the calendar at the back, it's actually easier than the prose—or there was a certain, I think, degree of approval of the idea that to get through the complexity of these subjects, we're probably going to need to meet three times a week.


À ce titre, j'aimerais vous lire l'extrait d'un article d'un journaliste qui, bien qu'il parlait du budget déposé avant-hier, s'applique très bien aux mesures déposées au budget de 2004, de même que ceux présentées au cours des huit dernières années.

On this point, I would like to read an extract from an article which, although the journalist was speaking of Wednesday's budget, could be applied very well to the measures in the 2004 budget and all the budgets presented over the past eight years.


Ceux qui s'y intéressent pourront lire avec beaucoup d'intérêt, je l'espère, les échanges qui ont eu lieu hier en comité.

Those who are interested may read, with considerable interest, I hope, the exchanges that took place yesterday in committee.


Toutefois, il en demeure des plus lucides parmi ceux-là, comme entre autres le député de York-Sud-Weston, et je le cite à la page 3539 du journal des Débats d'hier: J'affirme que ce serait déraisonnable de leur verser quelque somme que ce soit, non seulement à cause de ce qui s'est dit durant la campagne électorale et de ce qui s'est passé dans les coulisses, mais aussi en raison de l'énoncé très clair qu'on pouvait lire à l'alinéa 8.6.3 de ...[+++]

Some Liberal members are more lucid than others, such as the member for York South-Weston, as demonstrated on page 3539 of yesterday's official report. I quote what he said: I would submit that it would be unconscionable if they were paid any money whatsoever not only because of what was said during the election campaign, and what happened behind the scenes, but also because of the very clear statement and the request for proposals that was put out in March 1992.




Anderen hebben gezocht naar : temps de lire     lire ceux     lire ceux d'hier     lire     pour ceux     hier     j'aimerais vous lire     même que ceux     journaliste qui bien     intéressent pourront lire     ceux     lieu hier     qu'on pouvait lire     déraisonnable de leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lire ceux d'hier ->

Date index: 2021-11-02
w