Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limitation complémentaire des émissions
Limitation d'émissions complémentaire
Limitation d'émissions plus sévère
Limitation des émissions
Limitation des émissions atmosphériques polluantes
Limitation plus sévère des émissions
Limite d'émission
Limite d'émissions
Limite de rejet
Limite non stricte
Limites d'émission
Stricte limitation de la circulation des voitures
Système de contrôle des émissions
Système de limitation des émissions
Teneur limite à l'émission
Teneur maximale à l'émission

Traduction de «limites d'émission strictes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


limite d'émission [ limite d'émissions | limite de rejet ]

emission limit [ limit of emission | release limit ]


stricte limitation de la circulation des voitures

severe restriction of car traffic


limitation complémentaire des émissions (1) | limitation d'émissions complémentaire (2)

supplementary emission limitation


limitation plus sévère des émissions (1) | limitation d'émissions plus sévère (2)

more stringent emission limitation


Limitation des émissions atmosphériques polluantes : véhicules légers [ Limitation des émissions atmosphériques polluantes ]

Air Pollution Emissions and Control: light duty vehicles [ Air Pollution Emissions and Control ]


système de contrôle des émissions | système de limitation des émissions

emission control system


teneur limite à l'émission | teneur maximale à l'émission

maximum emission concentration




limitation des émissions

emission limitation measure (1) | emission limit (2) | limitation of emissions (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à l'article 5 de la directive 97/24/CE, la Commission est tenue de présenter des propositions en vue de renforcer les limites d'émissions des motocycles en s'appuyant sur l'étude de la capacité de la technologie de réduire les émissions et sur une évaluation des coûts et des avantages résultant de l'application de valeurs limites plus strictes.

In Article 5 of Directive 97/24/EC, the Commission is requested to put forward proposals for a further tightening of the emission limits for motorcycles on the basis of the investigation of the emission reduction potential of technology and an assessment of the costs and benefits deriving from the application of more stringent limit values.


Cette proposition a conduit à l'adoption de la directive 96/1999/CE, qui fixe des valeurs limites d'émissions pour les poids lourds devant entrer en vigueur en 2000 et 2005, ainsi que des limites plus strictes pour les émissions de NOx devant entrer en vigueur en 2008.

This led to the adoption of Directive 1999/96/EC, which sets emission limit values for heavy duty vehicles to take effect from 2000 and 2005, as well as more stringent limits on NOx emissions to take effect from 2008.


Dans sa communication intitulée «CARS 2020», la Commission relevait les faiblesses des procédures actuelles et s’engageait à faciliter la mise en œuvre d'une nouvelle procédure d’essai dans le contexte du cadre législatif de l’Union pour l’homologation des véhicules afin d'évaluer les émissions de NOx des véhicules légers en conditions de conduite réelles[6]. Les émissions de NOx en conditions de conduite réelles seront enregistrées et communiquées à compter de la date d'application obligatoire de la norme Euro 6 (en 2014) et, au plus tard trois ans après cette date, la procédure sera appliquée à l'homologation, parallèlement à la mise en ...[+++]

In its CARS 2020 Communication, the Commission noted the shortcoming of the current procedures and committed to a new test procedure in the type-approval framework to assess NOx emissions of light-duty vehicles under real-world driving conditions.[6] Real driving emissions (RDE) of NOx will be recorded and communicated as from the mandatory Euro 6 dates (in 2014) and, no more than three years later the RDE procedure will be applied for type approval, together with robust not-to-exceed (NTE) emission limits.


Toutefois, si aucune mesure n’est prise pour réduire davantage les émissions de polluants atmosphériques, la navigation intérieure pourrait perdre son avantage écologique sur d’autres modes de transport, face notamment aux progrès réalisés par les transports routiers grâce aux limites d’émission strictes qui leur sont imposées.

However, inland navigation stands to lose its comparative environmental advantage if no action is taken to further reduce air pollutant emissions, in particular in view of the progress the road transport sector is making due to stringent emissions limits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteure pour avis salue la proposition de la Commission, en particulier en ce qui concerne les dispositions qu'elle contient visant à l'introduction d'une limite d'émission de NO2 et de limites plus strictes d'émissions à faible température pour les véhicules légers et à la suppression des obstacles administratifs inutiles, pour la réception par type des véhicules, qui n'ont pas d'incidence environnementale positive.

Your Rapporteur welcomes the Commission's proposal, in particular as regards its provisions aimed at introducing NO2 emission limits and more stringent low temperature emission limits for LD vehicles and removing unnecessary administrative burdens for the type-approval of vehicles that have no positive environmental impact.


En établissant des limites plus strictes pour les oxydes d'azote (NOx) et les hydrocarbures (HC), la directive révisée aligne les émissions gazeuses des moteurs des bateaux de plaisance sur les règles - plus strictes - fixées par les États-Unis.

By setting stricter limits for NOx and hydrocarbons (HC), the revised Directive brings the exhaust emission of recreational marine engines in line with the - stricter - US rules.


La révision en 2004 de cette directive (2004/26/CE) s'est traduite par l'instauration des limites d'émission III A actuellement en vigueur et la fixation des délais et des valeurs limites qui seront applicables durant la prochaine phase III B. Ces limites plus strictes prennent effet progressivement depuis janvier 2011 selon la catégorie de puissance.

The 2004 revision of the directive (2004/26/EC) introduced the current emission limits of IIIA, and set the deadlines and limits values for the following stage of IIIB. The application of these more stringent limits will start progressively from January 2011 onwards, depending on the power category.


La phase de valeurs limites d'émission actuellement applicable pour la réception par type de la majorité des moteurs à allumage par compression est appelée "phase III A". La directive prévoit que ces limites seront remplacées par les limites plus strictes de la phase III B, qui entrera progressivement en vigueur à compter du 1 janvier 2011 en ce qui concerne la mise sur le marché et à compter du 1 janvier 2010 en ce qui concerne l'approbation de ces moteurs.

The current stage of emission limits applicable for type approval of the majority of compression ignition engines is referred to as Stage III A. The directive provides that those limits will be replaced by the more stringent Stage III B limits, entering into force progressively as of 1st January 2011 with regard to the placing on the market and from 1st January 2010 as regards the type approval for those engines.


Les limites d'émission pour la phase 1 sont entrées en vigueur le 3 janvier 2002, et des limites plus strictes (phase 2) entreront en vigueur le 3 janvier 2006, sauf pour les tondeuses à gazon. Pour ces dernières, l'application de la phase 2 sera soumise à une nouvelle évaluation dans un rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil.

The emission limits for Stage 1 took effect on 3 January 2002 and more stringent limits (Stage 2) will enter into force on 3 January 2006, except for lawnmowers for which entry into force of Stage 2 will be subject to a further assessment in a report from the Commission to the European Parliament and the Council.


En ce qui concerne la production - susceptible de générer des émissions de chlore - l’industrie a pris de nombreux engagements volontaires de nature afin d'introduire des valeurs limites très strictes concernant les émissions de chlore. La recherche a par ailleurs montré que ces normes d’émission imposées volontairement sont très bien respectées.

In terms of production, industry has signed a large number of voluntary commitments in order to introduce very strict restrictions with regard to chlorine which may be released. Furthermore, research has shown that these self-imposed emission values have been achieved comfortably.


w