Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation des limites des franchises
Augmentation des limites quantitatives

Vertaling van "limiter l'augmentation difficilement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
augmentation des limites quantitatives

increase in the quantitative allowances


augmentation des limites des franchises

increase in the value allowances


relever la limite d'écoulement en augmentant la vitesse de déformation ou de traction

increasing the yield point by increasing the strain rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des conditions de liquidité difficiles et des incertitudes quant aux perspectives économiques limitent également les prises de risque des financiers privés et augmentent les coûts du financement.

Difficult liquidity conditions and uncertain economic prospects also limit the risk appetite of private financiers and, in effect, raise the costs of financing.


La communication de la Commission du 22 septembre 2006 intitulée «Stratégie thématique en faveur de la protection des sols» et la feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources soulignent l'importance de l'utilisation durable des sols et la nécessité de limiter l'augmentation difficilement soutenable à terme des zones urbanisées (occupation des terres).

The Commission Communication of 22 September 2006 entitled ‘Thematic Strategy for Soil Protection’ and the Roadmap to a Resource-Efficient Europe underline the importance of the sustainable use of soil and the need to address the unsustainable increase of settlement areas over time (‘land take’).


(9) La communication de la Commission du 22 septembre 2006 intitulée «Stratégie thématique en faveur de la protection des sols» et la feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources soulignent l'importance de l'utilisation durable des sols et la nécessité de limiter l'augmentation difficilement soutenable à terme des zones urbanisées (occupation des terres).

(9) The Commission Communication of 22 September 2006 entitled ‘Thematic Strategy for Soil Protection’ and the Roadmap to a Resource-Efficient Europe underline the importance of the sustainable use of soil and the need to address the unsustainable increase of settlement areas over time ('land take').


D. considérant que les revendications socio-économiques du mouvement de la place Maïdan ont été remplacées par le programme néolibéral et nationaliste du nouveau gouvernement; que le budget 2015 prévoit des coupes drastiques dans les dépenses sociales en même temps qu'une augmentation des dépenses en matière de défense allant jusqu'à 5,2 % du PIB; que ces coupes ont été décidées dans un contexte économique et social extrêmement difficile; qu'au cours des neuf premiers mois de l'année 2014, les prix ont augmenté de 16,2 % et les tar ...[+++]

D. whereas the socioeconomic demands of the Maidan movement have been largely replaced by the neoliberal and nationalistic agenda of the new government; whereas the 2015 budget envisages deep cuts in social spending while increasing defence spending to 5.2 % of GDP; whereas these cuts have been decided upon in an extremely difficult economic and social situation; whereas in the first nine months of 2014 prices increased by 16.2 %, while utility rates increased by 24.3 % on average; whereas 1.7 million people are unemployed (8.4 % of the economically active population) and many of those who are employed are not receiving payment; whe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N'eut été de la réaction rapide des gouvernements antérieurs, qui ont augmenté les limites de l'assurance-dépôts rétroactivement et qui ont consenti des prêts à la Société d'assurance-dépôts du Canada, il aurait été beaucoup plus difficile pour la SADC de rendre compte de ses activités et plusieurs Canadiens en auraient subi des conséquences désastreuses.

If it were not for the quick action of the past governments when they increased deposit insurance retroactively and lent money to the insurance agency, CDIC, it would have made for tougher reporting requirements and restraints in CDIC and it would have devastated many Canadians.


Le rapport indique que certaines mesures adoptées pour répondre à la crise ont non seulement limité l’augmentation globale du chômage, mais aussi permis de répartir de manière plus équitable le fardeau à porter au cours de cette période difficile.

The report argues that not only did certain crisis measures limit the overall increase in joblessness generally, but also contributed to a fairer distribution of the burden in difficult times.


Nous craignons maintenant qu'il soit difficile d'augmenter cette limite, par l'entremise des amendements que je tente de faire adopter aujourd'hui (NPD-3, NPD-11 et NPD-16), vu les procédures que doit suivre le comité.

Our concern is now that, in the amendments I'm attempting to move today—in NDP-3, NDP-11, and NDP-16—the attempt to move that limit upward is challenging, given the way the committee process works.


À cet égard, les résultats de l'utilisation des THA, que j'ai indiqués en annexe dans le document, sont notables: en Irlande, une diminution des décès de 23 p. 100; en Nouvelle-Zélande, une diminution de 30 p. 100; dans le Queensland, en Australie, une diminution de 35 p. 100. Il faut noter, cependant, que les THA ont généralement été implantés dans le cadre d'une série de mesures qui comprenaient une diminution de la limite d'alcoolémie à 50 et une augmentation du degré d'application de la loi, ce qui fait qu'il est difficile ...[+++]

In that regard, the results of the introduction of RBT, which I've set out in the annex to the paper, are noteworthy: in Ireland, a 23% decrease in fatalities; in New Zealand, a 30% decrease; in Queensland, Australia, a 35% decrease. It must be noted, however, that RBT has generally been introduced as part of a series of measures that have included lowering BAC to 50 and increasing enforcement, making it difficult to isolate the effect of RBT.


33. Au cas où l'autorité législative déciderait une augmentation difficile à financer dans les limites du taux maximum (recherche +300% dans la proposition de la Commission, PESC) ou de fixer un objectif de dépense (par exemple, Fonds structurels), l'autorité budgétaire devrait définir une procédure permettant de financer ces actions dans la limite d'un nouveau taux maximum.

33. In the event that the legislative authority decides an increase that could be difficult to finance within the MRI (i.e. Research + 300 % in the Commission proposal, CFSP) or to establish a target of expenditure (i.e. Structural Funds), the budgetary authority should agree on a procedure to finance those actions with a new MRI.


Par exemple, si l'on prenait une mesure aujourd'hui relativement à la taxe d'accise, qu'allons-nous faire l'hiver, si l'on a des difficultés d'approvisionnement ou si l'on doit limiter la consommation de mazout parce que les prix ont augmenté, alors que les Canadiens à revenu faible et moyen se retrouvent tout à coup dans une situation très difficile?

For example, if there were a measure taken today with respect to the excise tax, what do we do in the winter when, if there is a supply problem or supply constraints on heating oil and prices go up, low and middle income Canadians are suddenly in a very difficult spot?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limiter l'augmentation difficilement ->

Date index: 2022-06-29
w