Au lieu de revitaliser le réseau ferroviaire en prenant en considération la claire volonté des Basques, la priorité a été donnée à cette ligne ferroviaire à grande vitesse, promouvant le comportement néfaste envers l'environnement d'ores et déjà apparent dans la politique routière, sans tenir compte des coûts extérieurs liés à l'utilisation de ce mode de transport.
Instead of revitalising the railway network, taking into account the clear will of the Basques, priority has been given to the high-speed rail line, promoting the environmentally unfriendly attitude already apparent in motorways policy, regardless of the external costs related to the use of this mode of transport.