L'argument de la Commission selon lequel le cofinancement par les États membres est indispensable pour que ceux-ci fassent de leur mieux pour circonscrire la maladie le plus rapidement possible n'est pas le signe d'une grande confiance dans les dispositions vétérinaires communes qui contiennent en tout cas des instructions claires quant aux lignes directrices à suivre en cas d'apparition d'une épizootie et aux restrictions en ce qui concerne les mouvements et le transport d'animaux notamment.
The Commission’s argument, that the Member States will only do their best to eradicate the disease as quickly as possible if they are given the responsibility of co-financing, does not show any great confidence in the EU veterinary provisions, which in any case contain clear instructions on what guidelines should be followed in the event of an outbreak, including restrictions on the movement and transport of animals.