Si, toutefois, nous donnons à un transporteur aérien la possibilité de rationaliser une partie de ce débit,—ainsi, au lieu de laisser Air Canada et Canadian Airlines assurer vers certains centres une douzaine de vols quotidiens, tous pratiquement aux mêmes heures— peut-être n'aurions-nous que 8 vols sur ces centres, mais d'autres régions seraient plus régulièrement desservies.
However, if we give an airline a chance to rationalize some of that capacity, instead of 12 flights a day into certain centres by Air Canada and 12 by Canadian Airlines almost at the same time maybe we would end up with 8 in those centres but we would have service to other areas on a much more frequent basis.