Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts libéraux
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Démocrates libéraux unis
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Libéraux démocrates unifiés
PLR
PLR.Les Libéraux-Radicaux
Parti vert'libéral
Parti vert'libéral suisse
Pvl
Pvl Suisse
ULD
Union libérale démocrate
Vert'libéraux

Vertaling van "libéraux l'avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


dération des partis libéraux, démocratiques et réformateurs de la Communauté européenne [ Fédération des partis libéraux et démocratiques de la Communauté européenne ]

Federation of Liberal, Democratic and Reform Parties of the European Community [ ELDR | Federation of Liberal and Democratic Parties of the European Community ]


démocrates libéraux unis | Libéraux démocrates unifiés | Union libérale démocrate | ULD [Abbr.]

United Liberal Democrats | ULD [Abbr.] | ULP [Abbr.]


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA




PLR.Les Libéraux-Radicaux [ PLR ]

FDP.The Liberals [ FDP ]


Parti vert'libéral suisse | Parti vert'libéral | Vert'libéraux | pvl Suisse [ pvl ]

Swiss Green Liberal Party | Green Liberals | Green Liberal Party [ glp ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les libéraux avaient promis, par écrit, de rendre ce poste indépendant, puis, il y a seulement deux jours, tous les députés libéraux, sauf deux, ont voté contre leur propre motion et contre leur promesse faite aux Canadiens de désigner un conseiller en éthique indépendant.

The Liberals promised, in writing, to make the counsellor independent, and just two days ago all but two Liberal members voted against their own motion, against their promise to Canadians to establish an independent ethics counsellor.


Par conséquent, c'est avec tristesse et frustration que je participe au débat, tristesse parce que si les libéraux avaient choisi de décrire clairement l'engagement et si tous les libéraux avaient pris la peine de participer au vote en mai 2006, nous pourrions déjà être en train de nous retirer de la mission.

Therefore, it is with sadness and frustration that I come to this debate, sadness because if the Liberals had chosen, if they had been clear and if they had all bothered to attend the vote in May 2006, we could be on the way to being withdrawn from this mission already.


Mme Lysack a elle-même admis que son organisation n'avait jamais créé une seule place en garderie mais que les libéraux avaient remis 2,2 millions de dollars à son association, lui demandant de retracer les organismes qui, comme le sien, avaient reçu des fonds publics et n'avaient créé aucune place en garderie.

By Ms. Lysack's own admission, her organization has never created one single care space, but the Liberals gave it $2.2 million and then asked it to track down organizations, like its own, that received taxpayer dollars and did not create child care spaces.


Monsieur le Président, comme si M. Arar et sa famille n'avaient pas assez souffert et avaient besoin des tactiques de mésinformation des conservateurs, hier, le secrétaire parlementaire du premier ministre a faussement prétendu que les libéraux avaient pris des mesures qui « l'ont conduit dans une prison syrienne ».

Mr. Speaker, as if Mr. Arar and his family needed any more pain and misinformation from the Conservatives, yesterday the Parliamentary Secretary to the Prime Minister falsely claimed that the Liberals took actions “which ended up putting Maher Arar in a Syrian jail”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, M. Poettering a raison de dire que les libéraux avaient déclaré à la Conférence des présidents ne pas être favorables à un débat plus vaste, ni d’ailleurs à une résolution.

For a start, Mr Poettering is right to say that the Liberals, in the Conference of Presidents, said that they were not in favour of a broader debate and not in favour of a resolution either.


- (ES) La représentante du groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, Mme in ‘t Veld, a commencé son discours en nous disant que le rapport de M. Bullmann était un bon rapport, tout comme l’avaient été les rapports précédents sur les grandes orientations économiques, mais que ces belles paroles n’avaient pas été transformées en actions concrètes et que nous n’avions jamais été capables d’aller au-delà du stade de la parole.

– (ES) The representative of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Mrs in 't Veld, began her speech by saying that Mr Bullmann’s report was a good report, as previous reports on the broad economic guidelines had also been, but that those fine words had not been turned into concrete action, that we have never been able to move beyond the talking stage.


- (ES) La représentante du groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, Mme in ‘t Veld, a commencé son discours en nous disant que le rapport de M. Bullmann était un bon rapport, tout comme l’avaient été les rapports précédents sur les grandes orientations économiques, mais que ces belles paroles n’avaient pas été transformées en actions concrètes et que nous n’avions jamais été capables d’aller au-delà du stade de la parole.

– (ES) The representative of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Mrs in 't Veld, began her speech by saying that Mr Bullmann’s report was a good report, as previous reports on the broad economic guidelines had also been, but that those fine words had not been turned into concrete action, that we have never been able to move beyond the talking stage.


J'ai pu constater, à ma grande satisfaction, que des libéraux avaient joué, sur ce terrain, le rôle d'éclaireurs - à savoir le commissaire Bangemann et M. Norrback, alors ministre finlandais des transports, qui ont été parmi les premiers à entreprendre la libéralisation de ce secteur.

To my great delight, I note that it is liberals who have been in the vanguard of this change: Commissioner Bangemann, together with Finland’s former Minister for Transport, Mr Norrback, who was among the first ministers to liberalise this sector.


Comme nous pensons la même chose que nos amis libéraux, qui avaient voté pour la première résolution et, surtout, pour la question de ma commission, nous croyons qu'il y a eu un dysfonctionnement, un manque d'information du côté de nos amis libéraux.

As we are of one mind with our liberal friends, who voted in favour of the first resolution and, above all, in favour of the committee’s question, we think there has been some technical hitch and that our liberal friends did not receive proper information.


Il avait répondu que si les libéraux n'avaient pas aboli la pratique de l'étude préliminaire, il aurait peut-être été possible d'examiner des améliorations à l'ensemble du projet de loi, mais que les libéraux avaient préféré la confrontation à cette pratique.

He said that if the Liberals had not abandoned the technique of pre-study, we may have had an opportunity to look at possible improvements in the entire bill, but that the Liberals abandoned that practice in favour of confrontation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéraux l'avaient ->

Date index: 2023-11-25
w