Afin d’organiser leurs services publics de transports de voyageurs de la manière la mieux adaptée aux besoins du public, toutes les autorités compétentes doivent pouvoir choisir librement leur opérateur de services publics, en tenant compte des intérêts des petites et moyennes entreprises, dans les conditions prévues par le présent règlement.
In order to be able to organise their public passenger transport services in the manner best suited to the needs of the public, all competent authorities must be able to choose their public service operators freely, taking into account the interests of small and medium-sized enterprises, under the conditions stipulated in this Regulation.