Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité pour la liberté d'expression
Fondation européenne pour la liberté d'expression
Liberté d'expression
Liberté d'expression commerciale
Liberté d'expression en matière de commerce
Liberté de parole

Traduction de «liberté d'expression plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression | rapporteur spécial sur le droit à la liberté d’opinion et d’expression

Special Rapporteur on freedom of expression | Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression


Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et l'accès à l'information | Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et l'accès à l'information en Afrique

Special Rapporteur on Freedom of Expression and Access to Information | Special Rapporteur on Freedom of Expression and Access to Information in Africa


liberté d'expression en matière de commerce [ liberté d'expression commerciale ]

freedom of commercial expression




liberté d'expression [ liberté de parole ]

freedom of expression [ freedom of speech ]


Fondation européenne pour la liberté d'expression

European Foundation for Freedom of Expression


liberté de parole | liberté d'expression

free speech | freedom of speech


Comité pour la liberté d'expression

Committee for the Freedom of Speech
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils se cantonnent dans un rôle de défenseurs de la liberté d'expression plutôt que de facilitateurs de propagande haineuse.

They have cast themselves as in the role of defenders of freedom of speech rather than as enablers of hate.


Elle concerne plutôt la liberté d'expression et met en évidence l'ingérence politique que le premier ministre a exercée en ordonnant à la police nationale du Canada d'empêcher des manifestants d'exercer leur liberté d'expression.

It is about freedom of expression. It is about political interference from the Prime Minister giving direction to Canada's national police force to suppress protesters' freedom of expression.


Nous croyons que tous les Canadiens ont droit à la liberté d'expression, et nous attendons des universités canadiennes qu'elles défendent la liberté d'expression plutôt que de mettre à l'abri des critiques des gens comme M. Galloway, qui dit s'opposer à la liberté d'expression.

We believe that all Canadians have the right to free speech, but we expect that universities in Canada will support free speech, not shelter from criticism those like Mr. Galloway, who says he is not in favour of free speech.


28. estime que l'Union devrait montrer la voie en garantissant l'indépendance, le pluralisme et la diversité des médias et en défendant le statut, la liberté et la sécurité des journalistes et des blogueurs; souligne qu'à cette fin, l'Union ne devrait pas interférer avec les contenus, mais plutôt favoriser la mise en place d'un environnement favorable et la levée des restrictions à la liberté d'expression, à l'échelle mondiale;

28. Believes that the EU should lead the way in ensuring that the media remain independent, pluralistic and diverse, and in defending the situation, freedom and security of journalists and bloggers; stresses that, to this end, the EU should not interfere with content but should, rather, support an enabling environment and the lifting of restrictions on freedom of expression globally;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon sens, la Charte n'est pas un document qui nous protège contre tout mais plutôt un document qui nous définit, qui représente probablement, aux yeux du monde, un ensemble de valeurs que beaucoup de pays souhaiteraient avoir: la liberté d'expression, la liberté de circulation, toutes ces choses qu'offre le Canada.

I do not so much look at the charter as a document that protects us from anything but rather as a document that defines us, that probably represents to the world a value system that many countries wish they had, freedom of speech, mobility freedom and all of the things that Canada offers.


L’une des questions les plus délicates a clairement été de trouver un juste équilibre entre la condamnation pénale de tels comportements, qui ne relèvent pas de la liberté d’expression ou de pensée mais forment plutôt des incitations concrètes à la violence et doivent être punis comme tels, et le respect que l’on doit à la liberté d’expression.

One of the main issues has certainly been to find the balance between criminal punishment for such behaviour, which is not free expression of thought but concrete incitement to commit violent acts and must be punished as such, and due respect for freedom of expression.


Nous pensons que la réaction à la crise actuelle ne doit pas passer par une diminution de la liberté d’expression, mais plutôt par l’engagement crédible d’une Europe démocratique et pluraliste en faveur du dialogue entre les cultures et les civilisations.

We believe that the response to the present crisis should not be less freedom of expression, but rather credible commitment by a democratic, pluralist Europe to dialogue between cultures and civilisations.


- (EN) Monsieur le Président, tout d'abord cette résolution devrait être intitulée "liberté d'expression" plutôt que "liberté religieuse" car, comme cela a été dit précédemment, le Falun Gong n'est pas une religion mais plutôt une pratique comparable au yoga en Occident.

– Mr President, first of all the title of the resolution should be "Freedom of Expression" rather than "Freedom of Religion" because, as was mentioned earlier, Falun Gong is not a religion but rather a practice comparable to yoga in the West.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, plutôt que d'examiner dans le détail certaines des positions extrêmement contestables du rapport Swiebel - il n'en manque pas - , je voudrais illustrer par un exemple l'écart qui existe chez nous entre les intentions affichées et la réalité concrète : nous sommes en principe dans un espace européen, un espace judiciaire qui est théoriquement un espace de liberté -liberté d'opinion, liberté d'expression.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, rather than examining in detail certain highly debatable statements in the Swiebel report – of which there are many – I would like to illustrate by way of example the gap between our stated intentions and what happens in practice: in theory, we are in a European area, a legal area which is theoretically an area of freedom – freedom of thought and freedom of speech. Well, it seems that not everybody enjoys this freedom.


Alors que nous célébrons le vingtième anniversaire de la Charte canadienne des droits et libertés, il est ironique de voir que des gens choisissent de ne pas exercer leur liberté d'expression en prenant la parole pour verbaliser leurs doléances et préfèrent plutôt entrer dans un lieu sous de faux prétextes, occuper illégalement un bureau de député, intimider des employés et s'en prendre aux valeurs qui constituent la base même d'un ...[+++]

It is ironic than when we are commemorating the 20th anniversary of the Canadian Charter of Rights and Freedoms people choose not to exercise their right to speak and give expression to their grievance but choose to enter under false pretenses, illegally occupy an MP's office, intimidate employees and effectively assault the very values that underlie a free and democratic society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté d'expression plutôt ->

Date index: 2025-07-03
w