Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

Traduction de «leurs griefs n'étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[11] Néanmoins, les anciens problèmes et griefs n’étaient pas résolus dans le cas des autres soirs de la semaine, ce qui a donné lieu à d’autres réclamations, notamment en 1907 et 1920, visant l’établissement d’heures fixes d’ajournement.

[11] Still, the old problems and complaints remained for the other weeknights: this led to more calls, notably in 1907 and 1920, for fixed adjournment times.


Certains des amendements dont le gouvernement ne veut plus entendre parler avaient trait aux pouvoirs du chef d'état-major de la Défense dans le cadre du processus de règlement des griefs, qui étaient prévus à l'article 6 du projet de loi C-41 et qui découlaient directement d'une recommandation du juge Lamer.

If we look at some of the amendments the government walked away from, they had to do with the authority of the Chief of the Defence Staff in the grievance process, which was amended under clause 6 in Bill C-41, responding directly to Justice Lamer's recommendation.


1. Avant de statuer sur l'imposition d'une amende ou d'une astreinte prévue aux articles 36 bis et 36 ter, l'Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers) donne aux personnes faisant l'objet de la procédure la possibilité d'être entendues au sujet des griefs qu'elle a retenus. L'Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers) ne fonde ses décisions que sur les griefs au sujet desquels les parties concernées ont pu faire valoir leurs observations.

1. Before taking decision on a fine or periodic penalty payment as provided for in Articles 36a and 36b, the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) shall give the persons which are the subject of the proceedings the opportunity of being heard on the matters to which the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) has taken objection.


– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


Elles n'arrivaient pas à trouver quelqu'un qui accepte d'écouter leurs plaintes au sujet des difficultés dans les transactions foncières et, bien trop souvent, leurs griefs n'étaient pas pris au sérieux.

They found it difficult to find anyone to listen to complaints about problems in the land transactions and, too often, grievances were not taken seriously.


D'abord, il a dit que les personnes qui présentaient des griefs n'étaient pas traitées de façon rapide et équitable dans le cadre de la procédure de règlement des griefs.

The first issue was the military's grievance settlement procedure that does not equate with timeliness and with equity in its treatment of those pursuing grievances.


M. Trichet était très jeune tandis que les quinze gouverneurs étaient âgés, non seulement ils avaient des cheveux blancs, mais ils étaient réellement fatigués: ils étaient pensionnés.

Mr Trichet was very young, whilst the fifteen governors were elderly, not only did they have white hair, but they were genuinely weary: they were pensioners.


Je crois que nous sommes face à une architecture dont la lecture est difficile et, par ailleurs, cette "culture du grief" - à laquelle un collègue a fait référence - incite tout le monde à formuler des griefs.

I believe that we are talking about a piece of architecture which is difficult to understand and, on the other hand, this “culture of complaint” – which one colleague referred to – leads everybody to complain.


Le père et la mère sont venus me faire part de leurs griefs qui étaient très différents de part et d'autre.

I had both the mother and the father in a divorce case come to me with their grievances which were quite different.




D'autres ont cherché : leurs griefs n'étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs griefs n'étaient ->

Date index: 2021-12-31
w