Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance électronique destinée au commerce de détail
Balance électronique pour le commerce de détail
Commerce de détail
Distribution de détail
Détail
Détaillant
Prix de détail
Régler les détails administratifs d'une manifestation
S'attacher aux détails
Veiller aux détails
Vendre au détail
Vente au détail

Vertaling van "leurs détails j'aimerais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




commerce de détail | distribution de détail | vente au détail

retail distribution | retail sale | retail sales | retail trade | retailing | sale by retail


commerce de détail [ détaillant ]

retail trade [ retail dealer | retailer | Retail management(STW) | Retail marketing(STW) ]


s'attacher aux détails | veiller aux détails

attend to accuracy | attend to precision | attend to detail | sort out details


balance électronique destinée au commerce de détail | balance électronique pour le commerce de détail

retail electronic weighing scales | REWS [Abbr.]




organiser des événements d'échantillonnage sur des points de vente au détail

arrange retail sampling events | establish retail sampling events | organise retail sampling events | organising a retail sampling event


régler les détails administratifs d'une manifestation

direct administrative details of an event | direct an event's administrative details | coordinate administrative details of an event | direct event administrative details
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais vous expliquer en détail comment j'envisage la création d'un continent connecté.

Today I want to present you with my detailed ideas on building a connected continent.


Les engagements mis en œuvre par les membres du Forum de la vente au détail dans le domaine de l'environnement ont montré ce qu'il était possible de faire, et j’aimerais que cette expérience positive soit reprise plus largement et que de telles pratiques efficaces et durables soient adoptées de manière globale.

The environmental commitments delivered by the members of the Retail Forum have demonstrated what is possible and I would like to see this positive experience being rolled out through more widespread and general adoption of such good sustainable practices.


J’aimerais remercier le rapporteur pour son rapport très détaillé.

I would like to thank the rapporteur for the detailed work on this report.


– Monsieur le Président, le commissaire Mandelson a exprimé sa joie d’avoir assisté à deux débats, et j’en suis très heureux aussi, parce que j’aimerais demander des éclaircissements sur sa réponse très pertinente concernant l’OMC, et je le remercie pour les détails qui s’y trouvent.

– Mr President, Commissioner Mandelson expressed delight that he was here for two debates, and I am quite delighted too, because I would request some clarification on his very useful response in relation to the WTO, and I thank him for the detail contained therein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, tout en remerciant le rapporteur, Michael Cashman, j’aimerais faire un commentaire. Au cours des réunions de la commission LIBE, nous avons discuté en détail pour savoir si l’Agence des droits de l’homme allait ou non exercer le même travail que le Conseil de l’Europe.

– (PL) Mr President, while congratulating the rapporteur Michael Cashman, I would like to make one comment, namely: during the sittings of the LIBE committee we discussed in detail whether the Human Rights Agency will or will not be doing the same work as the Council of Europe.


- (EN) Monsieur le Président, j’aimerais clarifier notre amendement et introduire les mots: «indirectement, par exemple», de sorte qu’on puisse désormais lire: «.son produit à des investisseurs de détail directement ou indirectement, par exemple en le groupant avec d’autres produits de détail».

– Mr President, I would like to clarify our amendment and insert the words: ‘indirectly, for example’, so the text now reads: ‘.the product to retail investors directly or indirectly, for example by bundling it with other retail products’.


− Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord remercier tous les intervenants du débat de ce soir pour leurs contributions positives et j'aimerais me pencher sur les détails de certains amendements.

− Mr President, first of all I would like to thank all the speakers in tonight’s debate for their positive contributions and I would like to turn to the details of some of the amendments.


Je ne vais pas entrer dans les détails de l'histoire de notre réseau, mais j'aimerais souligner quelques-uns des résultats les plus significatifs de notre coopération dans le contexte de l'intégration européenne.

I will not go into much detail about the history of our network, but I want to highlight some of the more important results of our co-operation in the context of European integration.


Protection du preneur d'assurance Plutôt que de décrire ces propositions en détail, j'aimerais présenter nos idées sous l'angle d'un problème fondamental qui est appelé à jouer un rôle très important dans l'élaboration de la législation.

Policyholder Protection Rather than describing these proposals in detail, I would like to look at our ideas in the light of one key issue which is likely to loom very large as we negotiate the legislation.


Avant de vous les présenter en détail, j'aimerais indiquer que je partage sans réserve les vues du Parlement.

Before examining these in detail, I would like to emphasise that I entirely share the Parliament's viewpoint.




Anderen hebben gezocht naar : commerce de détail     distribution de détail     détail     détaillant     prix de détail     attacher aux détails     veiller aux détails     vendre au détail     vente au détail     leurs détails j'aimerais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs détails j'aimerais ->

Date index: 2025-06-06
w