Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Conserver le sens du discours original
Discours
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Donner un discours
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Traduction de «leurs discours qu'aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


Les enfants et les jeunes : leur avenir se joue aujourd'hui

Children and Youth: Their Future is Now


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech




préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le discours d'aujourd'hui n'apporte pas de clarifications quant à la manière dont il entend assumer ses responsabilités qui découlent de son retrait de l'Union européenne.

Today's speech does not clarify how the UK intends to honour its special responsibility for the consequences of its withdrawal for Ireland.


À l'occasion du discours prononcé aujourd'hui sur l'état de l'Union 2017, le président Juncker a annoncé un nouveau code de conduite des membres de la Commission.

On the occasion of his 2017 State of the Union address today, President Juncker announced a new Code of Conduct for Members of the Commission.


La troisième évaluation, réalisée par des ONG et des instances publiques, du code de conduite pour lutter contre les discours haineux illégaux diffusés en ligne, publiée aujourd'hui, révèle que les entreprises des technologies de l'information ont supprimé en moyenne 70 % des discours haineux illégaux qui leur avaient été signalés.

The third evaluation of the Code of Conduct on countering illegal online hate speech carried out by NGOs and public bodies released today shows that IT companies removed on average 70% of illegal hate speech notified to them.


Monika Bickert, responsable de la politique du réseau Facebook à l'échelle mondiale, a déclaré: «Nous nous félicitons de l'annonce faite aujourd'hui et nous nous réjouissons de poursuivre nos travaux avec la Commission et le secteur des technologies en général pour lutter contre les discours haineux.

Monika Bickert, Head of Global Policy Management at Facebook said: "We welcome today’s announcement and the chance to continue our work with the Commission and wider tech industry to fight hate speech.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission rend public aujourd’hui, avec Facebook, Twitter, YouTube et Microsoft (les «entreprises des technologies de l’information», ou «entreprises des TI»), un code de conduite comprenant une série d’engagements pour lutter contre la diffusion en ligne de discours de haine illégaux en Europe.

The Commission together with Facebook, Twitter, YouTube and Microsoft (“the IT companies”) today unveil a code of conduct that includes a series of commitments to combat the spread of illegal hate speech online in Europe.


Le discours tenu aujourd’hui, Monsieur Patten, est certes plutôt rassurant, mais vous savez, le discours de M. Lamy, il y a un mois, l’était tout autant.

Today’s speech, Commissioner Patten, has certainly been reassuring, but you will be aware that the same can be said of Commissioner Lamy’s speech, a month ago.


- (DA) Monsieur le Président, votre discours d’aujourd’hui démontre bien la valeur d’une lutte électorale ouverte.

– (DA) Mr President, your speech today shows the value of the open election campaign.


J’en aurais d’ailleurs fait mention dans mon discours d’aujourd’hui. Personnellement, je suis d’avis qu’en raison des critiques de la Cour des comptes, il est effectivement opportun de trouver une solution à ce problème ; je pense aussi que dans cette optique, la question aurait dû faire l’objet d’un débat politique aujourd’hui.

I personally take the view that, given the criticism of the Court of Auditors, it is in fact fitting that we find a solution to the problem before us and this matter should also have been dealt with politically on this basis today.


Je demande donc que cela soit corrigé, car je pense, et c'est ce qu'ont clairement démontré les discours d'aujourd'hui - en particulier le discours impressionnant de ma collègue Pack -, qu'il s'agit avant tout de stabiliser la situation au Kosovo. En effet, tant que la situation au Kosovo n'est pas stabilisée, la situation des régions voisines, en ce compris le sud de la Serbie et la Serbie dans son ensemble, ne seront pas stabilisées elle non plus.

May I ask that this be corrected, because I believe – as the last few speeches, and particularly Mrs Pack’s eloquent intervention, have graphically illustrated – that it is a matter of stabilising the situation in Kosovo, for as long as the situation in Kosovo is unstable, there can be no stability in the neighbouring regions either, including southern Serbia and, indeed, the whole of Serbia.


Malgré votre discours d’aujourd’hui, nous sommes tous déçus par votre discours et par votre vision.

In spite of your speech today, we are all disappointed by your pronouncements and by your vision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs discours qu'aujourd ->

Date index: 2022-08-18
w