Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche soucieuse d'équité entre les sexes
Contribuable qui tient une comptabilité
Français

Vertaling van "leur tient vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le Conseil d'administration tient une session ordinaire une fois par an

the Administrative Board shall hold an ordinary meeting once a year


approche qui tient compte des questions d'égalité des sexes | approche soucieuse d'équité entre les sexes

gender-sensitive approach


contribuable qui tient une comptabilité

taxpayer who keeps accounts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la santé des jeunes de notre pays leur tient vraiment à coeur, s'ils sont vraiment préoccupés par le nombre de personnes qui meurent chaque année de cette dépendance à la cigarette, les députés ministériels appuieront cet amendement, comme je suis sûr que tous les députés de l'opposition le feront.

If the government is really concerned about this country's youth, if it is really concerned about the number of people who die each year because of this addiction, government members will support this amendment, as I am sure every opposition member will.


Le sort de chacun me tient vraiment à cœur, mais tout le monde ne peut pas venir en Europe.

I feel very strongly about every individual’s fate here, but not all of them can come to Europe.


Si la protection des réfugiés nous tient vraiment à cœur, commençons par examiner leur situation personnelle. Ensuite, nous devrons leur garantir le respect des droits de l’homme.

If we really take our principles concerning the protection of refugees seriously, we must first make sure and, if necessary, check in individual cases what situation these people are in and then guarantee that their human rights will be protected.


Nous savons tous très bien à la Commission – très bien en effet – ce qui se passe et je peux vous dire que la protection des données de nos concitoyens nous tient vraiment très à cœur.

We all know very well in the Commission – very well indeed – what is happening and I can tell you that we really are sensitive about protecting the data of our citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre-temps, la commission du commerce international a adopté une vision beaucoup plus réaliste des relations avec la Russie qui tient vraiment compte des besoins de l’Europe.

Meanwhile, the Committee on International Trade, has taken a far more realistic approach to relations with Russia, taking into account what Europe really needs.


Si nous voulons vraiment apporter des changements au Canada, les femmes en cette enceinte et celles aux premières lignes qui travaillent dans des organisations à but non lucratif doivent pouvoir compter sur leur gouvernement et savoir qu'il tient vraiment à l'égalité des femmes.

If we want real change in our country, the women in these halls, in this chamber and out there on the ground, who work in not for profit organizations, need to know that a government will stand behind them, that it really wants equality of women to be the goal.


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, bien que j’appartienne à ce que certains - si seulement ils étaient l’exception - appellent le «sexe faible» et que je sois à des centaines de kilomètres de mes enfants ce soir, assister à ce débat extrêmement important me tient vraiment à cœur.

– (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in spite of the fact that I belong to what certain people – if only a few – call ‘the weaker sex’ and that I am many hundreds of miles from my children this evening, I want very much to be here debating this important issue.


Je félicite toutes les personnes qui ont travaillé très fort pour présenter un budget réfléchi et axé sur des mesures concrètes, en bref, un budget qui tient vraiment compte de l'évolution des besoins du Canada (1310) [Français] Ce budget est éloquent pour les Canadiens quelle que soit leur situation, qu'ils aient de jeunes enfants, qu'ils travaillent en entreprise, qu'ils gèrent une petite ou moyenne entreprise, qu'ils soient des professionnels de la santé, qu'ils travaillent à la recherche et développement ou da ...[+++]

I want to congratulate everyone who worked so hard to present such an action oriented, thoughtful budget that embodies so well the changing requirements of Canada (1310) [Translation] This is an eloquent budget for Canadians, whatever their situation, whether they have young children, work in a company, or run a small or medium business, whether they are health care professionals, work in research and development or in technology, or whether they are concerned about the environment.


[Français] L'environnement-quel que soit leur point de vue politique sur les autres questions comme la Constitution-leur tient vraiment à coeur parce qu'il tient vraiment à coeur tous les Canadiens et Canadiennes la possibilité de donner à nos enfants un pays plus sain et plus prospère.

[Translation] Regardless of our political views on other issues such as the Constitution, the environment really matters to everybody, because all Canadians want to leave their children a more healthy and prosperous country.


Ceux qui font de la politique entendent souvent les gens leur dire qu'une telle question leur tient vraiment à coeur.

As politicians we hear from people who say that they feel strongly about an issue.




Anderen hebben gezocht naar : contribuable qui tient une comptabilité     leur tient vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur tient vraiment ->

Date index: 2021-12-12
w