Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur permettra d'économiser 200 millions " (Frans → Engels) :

La réalisation de l'objectif permettra de réduire sensiblement les émissions de gaz à effet de serre, de diminuer la consommation annuelle de combustibles fossiles de plus de 250 millions de tep d'ici 2020, dont environ 200 millions de tep en importations, et de stimuler les nouvelles technologies et les entreprises européennes.

Reaching the target will generate major greenhouse gas emissions savings, reduce annual fossil fuel consumption by over 250 Mtoe by 2020, of which approximately 200 Mtoe would have been imported, and spur new technologies and European industries.


Il permettra aux entreprises de l'UE d'économiser 590 millions d'euros par an, somme qu'elles dépensent actuellement pour acquitter des droits de douane sur les marchandises exportées au Canada.

It will save EU businesses €590 million a year – the amount they pay in tariffs on goods exported to Canada.


un montant de 750 millions d’euros au titre de la Facilité en faveur des réfugiés en Turquie, qui permettra de faire en sorte que la contribution du budget de l'UE à ce fonds atteigne le milliard d'euros; une enveloppe de 525 millions d’euros issue du budget de l’UE, dans le cadre des engagements en faveur du Liban et de la Jordanie pris lors de la conférence organisée à Londres par les Nations unies, une contribution de 160 millions d’euros provenant du Fonds fiduciaire ...[+++]

750 million under the Facility for Refugees in Turkey, to help reach the €1 billion contribution to this fund from the EU budget; The pledge for Lebanon and Jordan made at the UN London conference with €525 million from the EU budget, €160 million from the Syria Trust Fund and €200 million of macro-financial assistance.


éliminera la quasi-totalité des droits de douane dès son premier jour d'application, ce qui permettra aux entreprises de l'Union d'économiser des centaines de millions d'euros par an, facilitera le commerce des services, créera de nouveaux accès aux marchés, créera de meilleures possibilités d'accéder aux marchés pour les fournisseurs européens de services tels que les services maritimes, les télécommunications ou l'ingénierie, en passant par les services environnementaux et la comptabilité, permettra aux prestataires de services de voyager plus facilement entre l'UE et le Canada pour se rendre ...[+++]

scrap almost all customs duties from day one, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, facilitate trade in services, create new market access, provide better access for European suppliers of services ranging from maritime services, telecoms, and engineering to environmental services and accountancy, make it easier for service suppliers to travel between the EU and Canada to connect with their customers, facilitate the recognition of professional qualifications for regulated professions, opening up new opportunities for professionals in these sectors, allow EU compan ...[+++]


Nous devons adresser un message clair à nos gouvernements à ce sujet et économiser 200 millions d’euros par an.

We need to send a clear message to our governments on this and save 200 million a year.


Un siège unique serait pour nous le moyen le plus sûr de réduire notre consommation d’énergie et d’économiser 200 millions d’euros par an.

A single seat is how we could best cut our energy use and save EUR 200 million a year.


Chaque année, l'ACCIS permettra aux entreprises de l'Union d'économiser 700 millions d'euros, pour ce qui est des coûts de mise en conformité et 1,3 milliards grâce à la consolidation.

Each year the CCCTB will enable EU businesses to save EUR 700 million in compliance costs and EUR 1.3 billion as a result of consolidation.


L'accord de libre-échange libéralisera complètement la quasi-totalité des exportations agricoles de l'Union européenne, ce qui permettra à l'industrie agricole d'économiser 380 millions d'euros.

The FTA will fully liberalise nearly all EU agricultural exports, saving the agricultural industry €380 million Euros.


- supprimer les règles qui entraînent la double obligation de transparence, ce qui permettra aux sociétés d'économiser 30 millions d'euros de coûts inutiles;

– abolishing the rules which entail double transparency obligations, thereby eliminating unnecessary costs to companies to the tune of €30 million;


Je suppose que vous serez d’accord pour dire qu’avec la crise financière en toile de fond, l’établissement d’un site principal pour le Parlement permettra de faire économiser des millions d’euros aux contribuables.

I assume you will all agree that against the backdrop of a financial crisis, establishing a single main site for Parliament will save millions of taxpayers’ euros.


w