Ainsi, il appartient à la juridiction hongroise de vérifier d’une part si, compte tenu des contextes économique et juridique dans lesquels ils s’insèrent, les accords verticaux contestés révèlent un degré suffisant de nocivité à l’égard de la concurrence sur le marché des assurances automobiles, permettant de constater que leur objet est de restreindre la concurrence.
Therefore, it is for the Hungarian court to determine, first, whether, taking account of the economic and legal context of which they form a part, the contested vertical agreements are sufficiently injurious to competition on the car insurance market to justify a finding that their object is to restrict competition.