Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infliger des amendes
Infliger des astreintes
Infliger des sanctions
Préjudice auto-infligé

Traduction de «leur infligeant d'horribles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Violence à l'égard des parents : les mauvais traitements infligés aux parents par leurs adolescents

Parent Abuse: The Abuse of Parents by their Teenage Children


infliger des amendes

provide financial penalties | provide fines | give financial penalties | issue fines




infliger des astreintes

impose periodic penalty payments


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À titre d'exemple, le gouvernement se montre particulièrement soucieux de régler leur compte à ces pervers sadiques qui infligent aux animaux des traitements horriblement cruels.

For example, the government expresses great concern about dealing with the sadistic perverts who would impose horrendous cruelty on animals.


Les enquêteurs-formateurs leur ont montré une étude de cas qui comportait des images horribles de mauvais traitements infligés entre le Nouveau-Brunswick et le Maine.

During this training presented by investigators they were shown a case study involving horrific images of abuse occurring somewhere between New Brunswick and Maine.


Le mouvement syndical a vu le jour au XIXe siècle lors de la révolution industrielle afin d’obtenir des droits pour les travailleurs, de leur permettre de former des syndicats pour affronter les mauvais traitements qui leur étaient infligés, pour mettre fin aux horribles conditions de travail imposées aux enfants dans la population active, pour éviter que des gens ne soient tués dans les mines, écrasés par les machines, privés d’un salaire décent et contraints d’accepter d ...[+++]

The trade union was given birth in the 19th century during the industrial revolution in order to give working people rights, in order to form a collective, a union, so they could take on the mistreatment, the horrible treatment of children in the labour force, people being killed in the mines, people being mangled in machines, people not being paid proper wages, with horrible working conditions.


– (EN) L’ECR soutient sans réserve l’égalité des droits et des chances et la non-discrimination de genre pour toutes les femmes, comme l’énonce la résolution 1325 des Nations unies. Il plaide résolument en faveur du rôle inestimable des femmes en matière de paix et de sécurité et condamne les traitements barbares et horribles infligés aux femmes et aux enfants dans les zones de conflit.

– The ECR is wholeheartedly supportive of equal rights and opportunities and gender non-discrimination for all women, as stated in UN resolution 1325, and strongly advocates the invaluable role of women in the area of peace and security and condemns the barbaric and horrific treatment of women and children in conflict zones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. insiste sur la nécessité d'un réexamen immédiat des instruments à la disposition du gouvernement et des Nations unies en vue de protéger la population, d'affronter les traitements horribles infligés à des civils et d'empêcher qu'ils ne se reproduisent;

5. Stresses the necessity to immediately review the government's and the United Nations’ tools in order to protect civilians and to address the horrors being inflicted on civilians and to prevent them from recurring;


Le gouvernement ougandais a engagé voici longtemps déjà des négociations avec la LRA, mouvement qui sème la terreur depuis des années dans le nord du pays et qui inflige des sévices horribles à des enfants.

The Government of Uganda has for some considerable time been engaged in talks with the LRA, a movement which for years has terrorised people in Northern Uganda and which abuses children in an appalling manner.


138. invite l'Union européenne à se servir, dans ses discussions sur la liberté de pensée, de conscience et de religion avec des pays tiers, des normes internationales en matière de droits de l'homme comme ultime instrument de mesure; l'invite par ailleurs à s'efforcer de trouver des points de référence dans les convictions, les valeurs et les normes de l'autre partie afin d'abolir les pratiques ou les châtiments horribles infligés au nom de la religion et en violation des libertés et des droits de l'homme, notam ...[+++]

138. Calls on the EU, in its discussions on freedom of thought, conscience and religion with third countries, to use the international human rights standards as the ultimate yardstick; urges it, at the same time, to seek points of reference in the convictions, values and norms of the counterpart, with a view to abolishing horrific punishments or practices that occur in the name of religion and which violate human freedoms and rights, in particular in the case of the application of the Sharia; also, calls on the European Union to encourage the development of alternative punishments and of laws compatible with international human rights ...[+++]


126. invite l'Union européenne à se servir, dans ses discussions sur la liberté de pensée, de conscience et de religion avec des pays tiers, des normes internationales en matière de droits de l'homme comme ultime instrument de mesure tout en s'efforçant de trouver des points de référence dans les convictions, les valeurs et les normes de l'autre partie afin d'abolir les pratiques ou les châtiments horribles infligés au nom de la religion et en violation des libertés et des droits de l'homme, notamment lors de l'ap ...[+++]

126. Calls on the EU, in its discussions on freedom of thought, conscience and religion with third countries, to use the international Human Rights standards as the ultimate yardstick; at the same time it must seek points of reference in the convictions, values and norms of the counterpart, with a view to abolish horrific punishments or practices that occur in the name of religion and violate human freedoms and rights, in particular in the case of application of Sharia, and encourage the development of alternative punishments and of laws compatible with international human rights standards;


Commentant cette décision, Poul Nielson, commissaire européen chargé de la coopération au développement et de l'aide humanitaire a déclaré: "Ebola est une maladie horrible qui inflige de terribles souffrances à ses victimes et dont le taux de mortalité est extrêmement élevé.

Commenting on the decision, Poul Nielson, the European Commissioner for Development Co-operation and Humanitarian Aid said: "Ebola is a truly horrible disease which brings terrible suffering to its victims and a tragically high mortality rate.


L'Union européenne et les Etats-Unis condamnent vigoureusement ces actes horribles et engagent toutes les parties à faire cesser immédiatement les massacres, mutilations et tortures absurdes infligés à la population civile en Sierra Leone et à respecter pleinement les droits de l'homme.

The European Union and the United States strongly condemn these horrific actions and urge all parties to call an immediate halt to the senseless slaughter, mutilation, and torture of the civilian population in Sierra Leone and to show full respect for human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur infligeant d'horribles ->

Date index: 2021-04-16
w