Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Copie de lettre
Copie lettres
Copie-lettres
Daech
Daesh
Délivrance des lettres d'homologation du testament
Délivrance des lettres de vérification du testament
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Homologation de testament
Homologation du testament
IQ; IRQ
Irak
Lettre annexe
Lettre d'accompagnement
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre de couverture
Lettre de présentation
Lettre explicative
Lettres d'homologation
Lettres de vérification
Lettres testamentaires
Livre de copie de lettres
Livre de copies de lettres
République d'Irak
UNSCOM
État islamique
État islamique en Irak et au Levant
État islamique en Irak et en Syrie

Vertaling van "lettre que l'irak " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


Daech [ État islamique | État islamique en Irak et au Levant | État islamique en Irak et en Syrie | Daesh ]

Daesh [ Islamic State | Islamic State of Iraq and the Levant | Islamic State in Iraq and Syria ]


République d'Irak | Irak [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]

Republic of Iraq | Iraq [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]


lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

accompanying letter | covering letter | side letter


délivrance des lettres de vérification du testament | délivrance des lettres d'homologation du testament | homologation de testament | homologation du testament | lettres de vérification | lettres d'homologation | lettres testamentaires

grant of probate | letters testamentary


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

classical languages docent | classics lector | classical languages lecturer | classics lecturer


lettre d'accompagnement [ lettre d'envoi | lettre explicative | lettre de présentation | lettre de couverture ]

transmittal letter [ cover letter | covering letter ]


copie-lettres [ copie lettres | livre de copie de lettres | livre de copies de lettres | copie de lettre ]

letter book [ letter-book | letterbook ]


Ordonnance du DFEP instituant des mesures économiques envers la République d'Irak

FDEA Ordinance on Economic Measures against the Republic of Iraq
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai reçu à mon bureau des lettres dans lesquelles on m'affirme qu'il existe des preuves manifestes que les soldats envoyés en Irak ont souffert des effets secondaires de l'utilisation d'uranium appauvri.

People have written to me in my office telling me there's clear evidence that soldiers in Iraq have suffered side effects from it.


Le chef de l'opposition d'alors, qui est maintenant premier ministre du Canada, avait écrit une lettre ouverte dans les principaux quotidiens de New York et de Washington. Dans cette lettre, il reprochait au gouvernement du Canada d'avoir refusé de participer à la guerre en Irak.

Let us harken back to the former leader of the opposition, now Prime Minister, writing an open letter to major American dailies in New York City and Washington, attacking the Canadian government for not participating in the Iraq war when the former prime minister Jean Chrétien made the fact-based decision not to participate in the Bush war.


Compte tenu de la brutalité et de l'intention de tuer dont j'ai été témoin et des deux dernières attaques — l'une en juillet 2009 et l'autre en avril dernier —, je peux vous assurer, comme le montre clairement la lettre que l'Irak a adressée au Parlement européen, que le déménagement forcé en Irak n'est qu'un prélude à l'anéantissement des résidents qui aura lieu loin du regard des Nations Unies et de la communauté internationale.

Based on the brutality and the intent to kill that I have witnessed, and considering the last two attacks—one in July 2009 and the other one in April of this year—I can assure you, as is evident in Iraq's letter to the European Parliament, that the notion of forcible relocation within Iraq is simply a preamble to annihilation of the residents outside the monitoring of the United Nations and the international community.


La communication de 2004 intitulée «L'Union européenne et l'Irak: Un cadre pour l'engagement» et la lettre qui l'accompagnait, signée par le commissaire chargé des relations extérieures et par le haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), définissaient une stratégie à moyen terme pour l'engagement de l'UE auprès de l'Irak à la suite de la désignation du gouvernement intérimaire et de l'adoption de la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies.

The Commission's 2004 Communication entitled The European Union and Iraq: A Framework for Engagement and the accompanying letter signed by the Commissioner for External Relations and the High Representative for Common Foreign and Security Policy (CFSP) set out a medium-term strategy for EU engagement with Iraq as a response to the formation of the new Iraqi Interim Government and the adoption of UN Security Council Resolution 1546.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication de 2004 intitulée «L'Union européenne et l'Irak: Un cadre pour l'engagement» et la lettre qui l'accompagnait, signée par le commissaire chargé des relations extérieures et par le haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), définissaient une stratégie à moyen terme pour l'engagement de l'UE auprès de l'Irak à la suite de la désignation du gouvernement intérimaire et de l'adoption de la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies.

The Commission's 2004 Communication entitled The European Union and Iraq: A Framework for Engagement and the accompanying letter signed by the Commissioner for External Relations and the High Representative for Common Foreign and Security Policy (CFSP) set out a medium-term strategy for EU engagement with Iraq as a response to the formation of the new Iraqi Interim Government and the adoption of UN Security Council Resolution 1546.


La communication de 2004 intitulée «L'Union européenne et l'Irak: Un cadre pour l'engagement» et la lettre qui l'accompagnait, signée par le commissaire chargé des relations extérieures et par le haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), définissaient une stratégie à moyen terme pour l'engagement de l'UE auprès de l'Irak à la suite de la désignation du gouvernement intérimaire et de l'adoption de la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies.

The Commission's 2004 Communication entitled The European Union and Iraq: A Framework for Engagement and the accompanying letter signed by the Commissioner for External Relations and the High Representative for Common Foreign and Security Policy (CFSP) set out a medium-term strategy for EU engagement with Iraq as a response to the formation of the new Iraqi Interim Government and the adoption of UN Security Council Resolution 1546.


— vu la lettre conjointe du Conseil de l'Union européenne et de la Commission européenne sur l'Irak: Stratégie à moyen terme de l'UE (D(2004)10111), du 9 juin 2004,

– having regard to the joint letter of the Council of the European Union and the European Commission on Iraq: EU Medium Term Strategy, D(2004)10111, dated 9 June 2004,


– vu la lettre conjointe du Conseil de l'Union européenne et de la Commission européenne sur l'Irak: Stratégie à moyen terme de l'UE (D(2004)10111), du 9 juin 2004,

– having regard to the joint letter of the Council of the European Union and the European Commission on Iraq: EU Medium Term Strategy, D(2004)10111, dated 9 June 2004,


Il réclame que l'Irak se conforme à la lettre aux résolutions et laisse aux Nations Unies le soin d'établir la preuve incontestable que ce pays ne construit pas d'arsenal d'armes de destruction massive, seule condition assortie à la levée des sanctions imposées à l'Irak aux termes de la résolution 687 du Conseil de sécurité, adoptée en 1991, ainsi qu'à la résolution 1284. Notre ministre des Affaires étrangères a établi clairement cette position hier soir.

They insist that Iraq should comply completely and let the UN establish the incontrovertible proof that it is not resorting to building an arsenal of mass destruction, this being the only condition for lifting the sanctions imposed on Iraq through Security Council resolution No. 687 of 1991 as well as subsequent Security Council resolution No. 1284. This position was made quite clear last night by our Minister of Foreign Affairs.


Les deux seuls exemples peut-être sur lesquels je suis tombé au cours de ma recherche sont ce que j'appelle le document de Madrid, et la lettre envoyée par Abu Musab al-Zarqawi en Irak à Oussama ben Laden et à Ayman al- Zawahiri en Afghanistan — une lettre qui a été interceptée par le renseignement américain en janvier 2004 et publiée par la suite.

Perhaps the only two examples that I have come across in my research has been what I call the Madrid document, and the letter sent from Abu Musab al-Zarqawi in Iraq to Osama bin Laden and Ayman al-Zawahiri in Afghanistan — a letter which was intercepted by American intelligence in January 2004 and subsequently published.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre que l'irak ->

Date index: 2023-07-18
w