Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien président
Ancien vice-président

Traduction de «lesquelles l'ancien président » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a été chef de cabinet adjoint de ce dernier. Il a participé à l'élaboration d'études économiques marquantes, sur lesquelles l'ancien président de la Commission Jacques Delors s'est appuyé pour défendre ses projets de marché unique européen et d'union économique et monétaire.

He contributed to influential economic studies that were used by former Commission President Jacques Delors to advocate his plans for the European Single Market and Economic and Monetary Union.


En tant qu’ancien président de l’Eurogroupe, j’ai été aux première loges pour mesurer combien ces pays ont dû travailler dur pour surmonter la crise et les difficultés sociales dans lesquelles celle-ci les avaient plongés.

As a former president of the Eurogroup I have seen first-hand how difficult it has been for these countries to work through the crisis and the social hardship that came with it.


A. considérant que plusieurs millions de personnes sont descendues dans la rue, au Caire et dans le reste de l'Égypte, pendant tout l'été; qu'un certain nombre d'affrontements violents ont opposé le gouvernement militaire égyptien et les partisans de l'ancien président Morsi; qu'environ 850 personnes sont mortes et que d'autres ont été blessées à la suites des heurts violents, parmi lesquelles le cameraman britannique de Sky News, Mick Deane, et l'adolescente britannique Deqa Hassan, qui a perdu sa jambe dans un ...[+++]

A. whereas several million people have taken to the streets in Cairo and across Egypt throughout the summer; whereas there have been a number of violent clashes between Egypt’s military government and those loyal to former President Morsi; whereas an estimated 850 people have died and others have been injured as a result of the violent clashes, including British cameraman Mick Deane, who worked for Sky News, and British teenager Deqa Hassan, who lost her leg in a suspected suicide bombing in Cairo; whereas thousands of people have required medical treatment for injuries;


L’ancien président Ben Ali a payé le prix suprême pour ne pas avoir répondu aux attentes et aux aspirations de son peuple, mais je ne suis pas d’accord avec certaines opinions, en particulier avec celles du groupe des Verts, selon lesquelles son gouvernement était l’un des plus répressifs dans le monde arabe.

Former President Ben Ali paid the supreme price for failing to meet the expectations and aspirations of his people, but I do not agree with some assessments, particularly in the Green Group, that his government was one of the most repressive in the Arab world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le 7 mars 2003 l'ancien président du Libéria, Charles Taylor, a été inculpé par le procureur du Tribunal spécial pour la Sierra Leone de 17 chefs d'accusation pour crimes contre l'humanité et crimes de guerre, parmi lesquels le meurtre, la mutilation, le viol, l'esclavage sexuel et l'enrôlement d'enfants-soldats, et que le procès de Charles Taylor s'est ouvert le 4 juin 2007,

F. whereas, on 7 March 2003, former Liberian President Charles Taylor was indicted by the Prosecutor of the Special Court for Sierra Leone on 17 counts of crimes against humanity and war crimes, including murder, mutilation, rape, sexual slavery and the recruitment of child soldiers; whereas the trial of Charles Taylor opened on 4 June 2007,


Plusieurs personnalités, parmi lesquelles Jacques Delors, ancien président de la Commission européenne, et Michel Delebarre, Président du Comité des régions (CdR), participeront à la conférence qui analysera l'identité européenne sous l'aspect des valeurs communes, du modèle sociétal et des politiques qui expriment une spécificité européenne.

Several guests including Jacques Delors, former president of the European Commission, and Michel Delebarre, president of the Committee of the Regions (CoR), will be attending the conference, which will discuss European identity from the perspective of common values, the European social model and policies which display a European character.


Au cours des derniers mois, l’Autriche a été le théâtre de quelques événements d’une importance primordiale, tels qu’une conférence importante sur le thème «L’islam dans une société pluraliste», à laquelle ont assisté un grand nombre de dirigeants religieux et politiques, parmi lesquels le président afghan, le président irakien, l’ancien président iranien et des dignitaires issus de toutes les communautés religieuses.

In recent months, Austria has seen some very important events, such as a major conference on the subject of ‘Islam in a pluralist society’, attended by large numbers of religious and political leaders: the President of Afghanistan, the President of Iraq, the former President of Iran, religious dignitaries from all religious communities.


12. est préoccupé par le degré - encore important - de corruption et de népotisme dans l'économie indonésienne, dans lesquels nombre de membres des anciennes familles dirigeantes sont toujours impliqués, et qui constituent un obstacle majeur à la relance économique et à la stabilité sociale; demande dès lors au gouvernement indonésien de lutter plus fermement encore contre la corruption, et espère que les auteurs seront jugés et condamnés; estime qu'il est déraisonnable d'opter pour des arrangements dans certains cas - comme, par exemple, celui de ...[+++]

12. Is concerned about the still significant degree of corruption and nepotism in the economy of Indonesia, in which many members of the former ruling families still are involved and which are a major obstacle for economic recovery and social stability; calls, therefore, on the Indonesian Government to step up the fight against corruption and hopes that the perpetrators will actually be tried and sentenced; believes it is wrong for a decision to be taken in advance, for example in the case of the former president Suharto, because this makes it all the more difficult to bring other cases; welcomes the overturning by the Supreme Court o ...[+++]


La Commission a invité les personnalités suivantes à faire partie du groupe, lesquelles ont accepté: Président: Dr Bernhard Molitor ancien chef du département de politique économique au ministère allemand de l'économie Membres: Sir Michael Angus président de Whitbread PLC et de Boots PLC; ancien président d' Unilever; ancien président du CBI (Confederation of British Industry) M.A. Bagão Felix membre de la commission nationale po ...[+++]

The following personalities have accepted the Commission's invitation to join the group: Chairman: Dr Bernhard Molitor former head of the Economic Policy department of the German Ministry of Economic Affairs Members: Sir Michael Angus Chairman of Whitbread PLC and Boots PLC; former Chairman of Unilever; former Chairman of the Confederation of British Industry Mr A. Bagão Felix Member of the Portuguese National Committee for Administrative Simplification; former Vice Governor of the Banco de Portugal and former Secretary of State for Employment Mr Fernand Braun former Director-General for the Internal Market and Industrial Affairs at the European Commission Mr Pierre Carniti former Secretary-General of the Italian Confederation of Free Tr ...[+++]


En outre, tous les conflits dans lesquels nos militaires ont combattu, de la Première Guerre mondiale à la guerre en Afghanistan, de même que les missions de paix dans lesquelles ils ont joué un rôle, sont représentés au Champ d'honneur national où l'on trouve, par exemple , des héros et des personnalités de renom comme le lieutenant-colonel Norman Mitchell, récipiendaire de la Croix de Victoria, Lord William Shaughnessy, membre de la Chambre des Lords jusqu'à 1999, qui a été major des Canadian Guards durant la Seconde Guerre mondiale, Clarence Campbell, ancien président ...[+++] de la Ligue national de hockey, d'anciens combattants de la Seconde guerre mondiale et le caporal Nicolas Beauchamp et le soldat Simon Longtin, tous les deux morts en Afghanistan.

As well, all the conflicts in which our servicemen have fought, from World War I to the Afghanistan war, as well as peacekeeping missions in which they played a part, are all depicted in the National Field of Honour — for example, heroes and renowned personalities such as Lieutenant-Colonel Norman Mitchell, recipient of the Victoria Cross; Lord William Shaughnessy, member of the House of Lords until 1999, who was a major of the Canadian Guards in the Second World War, Clarence Campbell, the former president of the National Hockey Lea ...[+++]




D'autres ont cherché : ancien président     ancien vice-président     lesquelles l'ancien président     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles l'ancien président ->

Date index: 2022-06-06
w