Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles j'incite vivement notre gouvernement " (Frans → Engels) :

J'incite vivement le gouvernement à faire preuve de leadership en vue de la reconnaissance de Taiwan au sein de l'Organisation mondiale de la santé, à s'assurer que notre service de recherche et de sauvetage sera dépêché sur les lieux à l'avenir et, enfin, à faire preuve de beaucoup plus de leadership pour reconnaître.

I urge the government to show leadership to recognize Taiwan within the World Health Organization, to ensure that the search and rescue team of Canada is dispatched in the future and finally to show far more leadership in recognizing—


13. invite la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la Commission à faire de ce sujet l'une des principales priorités à l'ordre du jour du dialogue politique avec l'Égypte et à inciter vivement le gouvernement égyptien à lutter contre la traite des êtres humains et à respecter les obligations qui lui incombent en vertu des conventions internationales relatives aux réfugiés, ce afin que la coopération internationale permette de prendre des ...[+++]

13. Calls on the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the Commission to put this topic as a matter of high priority on the agenda of political dialogue with Egypt and to urge its government to combat human trafficking and to uphold its obligations under international refugee conventions, with a view to promoting international cooperation on taking action against trafficking in human beings;


13. invite la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la Commission à faire de ce sujet l'une des principales priorités à l'ordre du jour du dialogue politique avec l'Égypte et à inciter vivement le gouvernement égyptien à lutter contre la traite des êtres humains et à respecter les obligations qui lui incombent en vertu des conventions internationales relatives aux réfugiés, ce afin que la coopération internationale permette de prendre des ...[+++]

13. Calls on the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the Commission to put this topic as a matter of high priority on the agenda of political dialogue with Egypt and to urge its government to combat human trafficking and to uphold its obligations under international refugee conventions, with a view to promoting international cooperation on taking action against trafficking in human beings;


Quelles démarches a-t-il effectuées pour inciter vivement les gouvernements à combattre dûment toute forme de violence contre les Roms et à respecter l'État de droit lorsqu'il apparaît que ceux-ci sont victimes?

What steps have been taken by the Council to pressure governments to act sufficiently against any form of violence against Roma and with respect for the rule of law when Roma appear as victims?


Quelles démarches a-t-elle effectuées pour inciter vivement les gouvernements à combattre dûment toute forme de violence contre les Roms et à respecter l'État de droit lorsqu'il apparaît que ceux-ci sont victimes?

What steps have been taken by the Commission to pressure governments to act sufficiently against any form of violence against Roma and with respect for the rule of law when Roma appear as victims?


41. souligne que l'Union devrait inciter vivement le gouvernement indien à s'atteler au problème du travail de personnes réduites en esclavage, qui touche des millions de personnes – dont un grand nombre appartiennent à la communauté des Dalits et à celle des Adivasis (tribus et populations indigènes) – en Inde; constate que, semble-t-il, ce problème ne serait pas traité comme il convient en raison d'un manque de volonté de la part des autorités administratives et politiques;

41. Underscores that the European Union should press the Indian Government to tackle the issue of bonded labour, which affects millions of people – largely from the Dalit and Adivasi community (indigenous tribes and peoples) – in India; observes that it is believed that this issue is not being adequately addressed due to a lack of administrative and political will;


L'importance d'une politique de voisinage est également mise en évidence dans la stratégie européenne de sécurité, adoptée lors du Conseil européen de décembre 2003, qui déclare qu'il appartient à l'UE d'apporter une contribution spécifique à la stabilité et à la bonne gouvernance dans notre voisinage immédiat et à promouvoir un cercle de pays bien gouvernés à l'est de l'Union européenne et sur le pourtour méditerranéen avec lesquels nous pouvons entretenir des relations étroites, fondées sur la coopération".

The importance of a neighbourhood policy is also highlighted in the European Security Strategy, endorsed at the European Council of December 2003, which states that the EU's task is to "make a particular contribution to stability and good governance in our immediate neighbourhood [and] to promote a ring of well governed countries to the East of the European Union and on the borders of the Mediterranean with whom we can enjoy close and cooperative relations".


L'importance d'une politique de voisinage est également mise en évidence dans la stratégie européenne de sécurité, adoptée lors du Conseil européen de décembre 2003, qui déclare qu'il appartient à l'UE d'apporter une contribution spécifique à la stabilité et à la bonne gouvernance dans notre voisinage immédiat et à promouvoir un cercle de pays bien gouvernés à l'est de l'Union européenne et sur le pourtour méditerranéen avec lesquels nous pouvons entretenir des relations étroites, fondées sur la coopération".

The importance of a neighbourhood policy is also highlighted in the European Security Strategy, endorsed at the European Council of December 2003, which states that the EU's task is to "make a particular contribution to stability and good governance in our immediate neighbourhood [and] to promote a ring of well governed countries to the East of the European Union and on the borders of the Mediterranean with whom we can enjoy close and cooperative relations".


C'est une autre des raisons importantes pour lesquelles j'incite vivement notre gouvernement et notre ministère des Affaires étrangères à adopter une position proactive et ne pas se contenter simplement d'espérer que les glaces demeureront durant les années et les décennies à venir pour protéger notre intérêt national.

That is another important reason for my urging a proactive stance on the part of our government and on the part of our foreign ministry, and not simply hoping that somehow the ice will remain to protect our national interest in the years and decades ahead.


Agricore incite vivement le gouvernement fédéral à réinstaurer immédiatement la remise de la taxe d'accise sur le carburant agricole.

Agricore urges the federal government to immediately reinstate the rebate on excise tax on farm fuels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles j'incite vivement notre gouvernement ->

Date index: 2023-08-17
w