Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles j'aurais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded


Définition: Troubles dans lesquels l'idée ou les idées délirantes sont accompagnées d'hallucinations auditives persistantes à type de voix ou de symptômes schizophréniques qui ne justifient pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). | Dysmorphophobie délirante Etat paranoïaque d'involution Paranoïa quérulente

Definition: Disorders in which the delusion or delusions are accompanied by persistent hallucinatory voices or by schizophrenic symptoms that do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). | Delusional dysmorphophobia Involutional paranoid state Paranoia querulans


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


le terme générique des biens ou services pour lesquels la marque est enregistrée

the generic name of the goods or services for which the trade mark is registered


la nature, la qualité ou la provenance géographique des produits ou des services pour lesquels la marque est enregistrée

the nature, quality or geographical origin of the goods or services in respect of which the trade mark is registered
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Paddy Torsney: Nous pouvons peut-être évoquer certains des scénarios pour lesquels je n'aurais pas été enregistrée—je ne suis pas certaine que mes clients auraient souhaité que je sois enregistrée—mais pour lesquels j'aurais pu offrir d'assez bonnes connaissances sur la situation dans les diverses provinces, ainsi que des connaissances spécialisées sur la façon dont un groupe de compagnies réagirait vis-à-vis de certaines initiatives.

Ms. Paddy Torsney: Well, maybe we can talk about some of the scenarios that I could envision where I wouldn't have been registered—I'm not sure my clients would have wanted me to be registered—but where I did have a fair amount of knowledge about what was going on in different provinces, and an expertise on how a group of companies would have viewed certain initiatives.


Elle restera attachée à mon action tout au long des cinq ans pendant lesquels j’aurai l’honneur d’être dans cette fonction.

It will underpin the work that I do throughout the five years in which I have the honour of being in this role.


Je ne vais pas vous imposer un discours de sept minutes, mais plutôt réagir directement aux questions qui vous préoccupent. J'aimerais remercier le comité de me donner l'occasion de répondre aux allégations selon lesquelles j'aurais exercé des pressions sur des inspecteurs, des membres de l'Association des pilotes fédéraux du Canada, pour qu'ils ne comparaissent pas devant votre comité.

I would like to thank the committee for giving me the opportunity to respond to allegations that I may have pressured inspectors, members of the Canadian Federal Pilots Association, to not appear before this committee.


Bien que les raisons de cet échec ne soient pas les mêmes que celles pour lesquelles j’aurais personnellement rejeté le projet présenté par Valéry Giscard d’Estaing, je pense que la crise actuelle ne peut être que salutaire.

Although the reasons why they failed are not the same as the reasons why I personally would have rejected the draft presented by Mr Giscard d'Estaing, I believe that the current crisis can only be beneficial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a un préambule dans lequel on définit six grands principes sur lesquels j'aurai l'occasion de revenir.

First of all, there is a preamble, in which six main principles are defined.


J'examinerai ensuite les trois options entre lesquelles j'aurai à choisir pour faire une proposition à l'ensemble de la Commission d'ici la fin de l'année 2002, à savoir:

I will then reflect on the three options that are open to me as a basis for a proposal to the full Commission by the end of the year 2002:


Mesdames, Messieurs, c'est la réflexion essentielle dont je voulais vous faire part. Il est d'autres sujets sur lesquels j'aurais voulu m'attarder, mais ils ont été suffisamment bien exposés dans les rapports respectifs de Mmes Berès et Peijs.

Ladies and gentlemen, this is my basic point, although there are other detailed matters which are sufficiently well-expressed in the respective reports by Mrs Berès and Mrs Peijs.


Après ces quelques mots d'introduction, honorables sénateurs, et maintenant que vous êtes au courant des sujets que j'aborderai à une date ultérieure et sur lesquels j'aurai entre-temps l'occasion de méditer, je propose l'ajournement du débat.

With those few introductory remarks, honourable senators, now that you know some of the subjects that I will be dealing with at a later date and will have an opportunity to reflect on in the meantime, I will propose the adjournment of the debate.


Je voudrais m'attarder sur deux points qui me tiennent fort à cœur et pour lesquels j'aurais souhaité une formulation plus claire dans la position commune.

Let me pick up on two points of detail that are very close to my heart and where I would have liked to see the common position worded more clearly.


J'aurais voulu savoir s'il serait possible que la Commission nous donne quelques indications sur les raisons pour lesquelles elle a retiré sa communication initialement prévue à l'ordre du jour sur l'Organisation mondiale du commerce et, éventuellement, à quel moment cette importante communication aura lieu.

I would like to know whether the Commission might be able to give us any indication of its reasons for withdrawing its communication initially scheduled on the agenda on the World Trade Organisation and, possibly, when this important communication might be given.




Anderen hebben gezocht naar : lesquelles j'aurais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles j'aurais ->

Date index: 2024-09-24
w