Tout ce que je dis, c'est que, dans la décision qu'elle a rendue sur les essais nucléaires, la Cour internationale de Justice a établi un principe juridique selon lequel les déclarations unilatérales d'intention, qui restent à être confirmées par l'adoption d'un principe, d'une loi, d'un traité ou de quelque chose du genre, peuvent devenir des entités ayant force obligatoire.
Here I simply say that the International Court of Justice in its decision in nuclear tests established a principle of law that unilateral declarations of intention to be bound by principle, law, treaty or anything else of that sort can become legally binding entities.