6. estime que, faute de
placer davantage l'accent sur les émissions provenant du secteur
des transports, il sera impossible d'atteindre les objectifs globaux en matière de climat, ce secteur
étant le seul dans lequel les émissions de gaz à effet de serre n'ont cessé d'augmenter (de 30% au cours des 25 dernières années); met en avant que seuls des objectifs contraignants de réduction des émissions, une pleine intégration des source
...[+++]s d'énergie renouvelables sur le marché, une approche technologiquement neutre de la décarbonisation et une politique des transports plus intégrée, qui incorpore les politiques de report et les avancées technologiques ainsi des mesures visant à éviter l'utilisation des transports (par exemple grâce à la logistique verte, l'urbanisation intelligente et à la gestion intégrée de la mobilité) seront en mesure d'y parvenir; 6. Believes that without a greater focus on reducing emissions from the transport sector, the overall climate targets will be impossible to reach, as transport
is the only sector where greenhouse gas emissions have continued to grow (by 30 % over the last 25 years); stresses that only binding GHG reduction targets, together with the full integration of renewables into the market, a technologically neutral approach to decarbonisation, and a more fully integrated transport and investment policy that incorporates modal shift policies together with technological advancement as well as transport avoidance (e.g. through sustainable logistics,
...[+++] smart urban planning and integrated mobility management) will be able to achieve this;