Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-pensé
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain

Vertaling van "lequel je pense " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]








créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

create an environment where performers can work to develop their potential | encourage performers to develop their potential in their surroundings | create a work environment where performers can develop their potential | create a work environment where performers' potential may be developed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le domaine dans lequel je pense que VIA a plutôt stagné ou pris un peu de retard est sa capacité à générer des revenus supplémentaires.

The one place where I think VIA has basically held its own or lags somewhat is in the ability to generate additional revenue.


Peut-être pourriez-vous nous dire quelles différences vous voyez à l'heure actuelle entre Regent Park et le quartier Jane-Finch, pour lequel, je pense, on n'a pas adopté ce genre de modèle?

Maybe you could comment on the difference as you see it right now between Regent Park and the Jane and Finch area, where I do not believe there is this kind of model.


Ce que nous pouvons faire — et je suis ravie de dire que tous les députés à la Chambre, les députés ministériels et ceux de l'opposition, ont appuyé cette mesure législative — a créé un phénomène par lequel je pense que les parents canadiens sont bien soutenus à un des moments les plus critiques de leur vie.

The things that we can do—and I'm delighted to say that all members of the House supported this legislation, both the government as well as the opposition parties—have created a phenomenon whereby I think Canadian parents are well supported in one of those most critical times in life.


Deuxièmement, la Commission pense que même si la construction des équipements d'infrastructures précités et l'organisation de manifestations de sports moteurs ont parfaitement pu contribuer aux difficultés de NG, MSR et CMHN, cette circonstance ne fait pas obstacle au constat selon lequel NG présentait déjà les indices habituels d'une entreprise en difficulté avant le lancement du projet Nürburgring 2009.

Secondly, the Commission considers that the fact that the construction of infrastructure for the said purpose and the organisation of motorsport events may well have contributed to NG, MSR and CMHN's difficulties does not in itself mitigate the finding that NG showed the usual signs of a firm being in difficulty already before the ‘Nürburgring 2009’ project was launched.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Monsieur le Président, il s’agit, comme vous le savez, d’une déclaration du Conseil au sujet d’un programme qui constitue un accord entre l’Union européenne et les États-Unis pour surveiller le financement du terrorisme et, dès lors, dans le but d’échanger et de transmettre des données financières, sujet sur lequel je pense tout le monde est d’accord.

– (ES) Mr President, this is a Council statement on a programme which is an agreement between the European Union and the United States, as you know, for tracking the financing of terrorism and, therefore, with the aim of exchanging and passing on financial data, which I believe everyone agrees upon.


Un point sur lequel je pense que nous sommes d’accord - et que vous avez déjà évoqué, Madame la Vice-présidente - est que l’Union européenne doit rester dévouée au principe fondamental d’une économie sociale de marché, tout en défendant à la fois les intérêts des entreprises et des consommateurs.

In my view, what we are able to agree on – and Madam Vice-President, you mentioned this earlier – is that the European Union must maintain its commitment to the fundamental principle of the social market economy while promoting the interests of the business sector and consumers alike.


La Commission pense que le règlement s'applique uniquement lorsque des passagers sont embarqués et débarqués dans l'État membre dans lequel s'effectue la partie en cabotage.

The Commission takes the view that the Regulation only applies when passengers are embarked and disembarked in the Member State where the cabotage leg takes place.


- (EL) Monsieur le Président, il y a un problème humanitaire sérieux sur lequel vous devriez agir et sur lequel je pense que vous agirez.

– (EL) Mr President, there is a serious humanitarian issue on which you need to and, I believe, will intervene.


C'est un autre domaine, dans lequel je pense le Québec est distinct.

This is another area where I think Quebec is distinct.


Je vais faire quelques commentaires sur votre premier rapport, pour lequel je pense que vous devez être félicités — chose que je n'aurais peut-être pas toujours dite au sujet de vos rapports sur le transport lorsque j'étais ministre, mais les temps changent.

I will make a few comments based on your first report, which I think must be commended — something I may not have said always with regard to your earlier reports on transportation when I was a minister, but time marches on.




Anderen hebben gezocht naar : quand je pense à demain     déjà-pensé     pense-bête     lequel je pense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel je pense ->

Date index: 2022-02-12
w