Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était hier
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Lettres latines
Lettres latines majuscules
Lettres latines minuscules
Torture
être exécutoire comme si c'était un jugement

Traduction de «latine c'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


être exécutoire comme si c'était un jugement

be enforceable as a judgment










Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Russie, il était plus élevé de 30 p. 100, et dans la majeure partie de l'Amérique latine et de l'Asie, c'était de plus de 20 p. 100. C'est au Canada qu'il était le plus faible, à 11 p. 100.

The premium in Russia was in excess of 30 per cent and in much of Latin America and Asia it was over 20 per cent. In Canada, it was the lowest in the world, at 11 per cent.


À l'époque où le latin n'était pas une langue morte, très peu de gens faisaient cela et, maintenant que l'anglais a remplacé le latin comme lingua franca, encore moins de gens seraient disposés à le faire.

Very few people did it in times when people spoke Latin, and now that English has replaced Latin as the lingua franca, there are even fewer people.


Lorsque j'ai commencé à donner des cours sur la politique en Amérique latine, c'était au début des années 1990, au moment du débat sur l'ALENA, et je me souviens avoir été très perturbé par certaines affirmations des partisans de l'ALENA qui prétendaient que le Mexique allait devenir un pays développé et prospère, une démocratie capitaliste grâce à l'ALENA, et qui allait représenter un modèle aussi bien pour les pays en développement que pour les États de l'ex-bloc soviétique.

When I first started to teach Latin American politics, it was in the early 1990s at the time of the NAFTA debate, and I recall being deeply unsettled by some of the claims that were made by advocates of NAFTA who argued that Mexico was poised to become a first world country, that it was going to become a prosperous, capitalist democracy under NAFTA and that it represented a model both for developing countries and potentially even for post-Soviet states.


En tant que chef de la Conférence des évêques d’Amérique latine, il était considéré comme un candidat potentiel à la succession de Jean Paul II après la mort de ce dernier en 2005.

As the head of the influential Latin American Bishops Conference, he was considered a possible papal candidate after the death of John Paul II in 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence slovène a, dans le même temps, souligné que l’augmentation des investissements dans l’enseignement, en particulier au niveau élémentaire et professionnel, était essentielle à l’amélioration de la compétitivité de nos pays, dans l’Union européenne et dans les pays d’Amérique latine et des Caraïbes.

At the same time the Slovenian Presidency has been emphasising that greater investment in education, particularly at elementary and vocational level, is of key importance in improving our countries' competitiveness both in the European Union and in the Latin American and Caribbean countries.


La première approche a la préférence de la commission des affaires étrangères. Au lieu d'émettre un avis sur la proposition de la Commission européenne, cette commission a adressé au président de la commission du développement une lettre indiquant qu'elle "était favorable à un renvoi de la proposition initiale de la Commission" et invitant cette dernière "à présenter deux propositions de règlement séparées, applicables à l'Asie et à l'Amérique latine".

The first approach is favoured by the Committee on Foreign Affairs which, instead of adopting an opinion on the Commission Proposal, has delivered a letter to the Chairman of the Committee on Development declaring that it is “in favour of referring back the Commission’s initial proposal and calling upon the Commission to present two separate proposals for Regulations applying to Asia and Latin America”.


- (DE) Monsieur le Président, je me rappelle encore très bien les années quatre-vingt, lorsque l'Amérique latine - c'était également le cas du Paraguay - jouissait en Europe d'une très grande attention, du fait qu'à l'époque, beaucoup de gens, à commencer par les jeunes, étaient intéressés par la possibilité de ramener la démocratie sur ce continent.

– (DE) Mr President, I still remember the 1980s very well, when Latin America, including Paraguay of course, attracted enormous attention in Europe, because at that time a great many people, and above all young people, were interested in restoring democracy to Latin America.


Comme cette Assemblée le sait, la devise choisie pour le sommet était "L'Union européenne, l'Amérique latine et les Caraïbes, promouvoir un partenariat stratégique pour le XXIe siècle" qui, je crois, résume ce qui se dessine entre les deux zones géographiques : un espace commun et une action conjointe sur le plan international entre deux régions du monde qui partagent des principes et des valeurs d'une extrême importance, comme la démocratie, l'État de droit, le respect des droits de l'homme, l'égalité entre les hommes et les femmes, l'économie de marché, la pensée rationnell ...[+++]

As Parliament knows, the slogan chosen for the summit was "The European Union, Latin America and the Caribbean, promoting a strategic partnership for the twenty-first century", which I believe sums up what we are creating between these two geographical regions: a common area and joint action in the international field between two regions of the world which share principles and values as fundamental as democracy, the Rule of Law, respect for human rights, equality between men and women, the market economy, rational thinking and many others which form the foundation of what we understand to be the western world.


Il parlait couramment l'anglais, le français, le grec et le latin. C'était un homme d'État raffiné qui avait dirigé les négociations avec le gouvernement du Canada pour l'entrée du Manitoba et de ce que l'on appelait alors le territoire du Nord-Ouest dans le Dominion du Canada.

Louis Riel negotiated the terms for the admission of Rupert's Land and the North-Western Territory into the Dominion of Canada.


Pendant de nombreuses années, tel a été non seulement l'objectif de la politique gouvernementale, mais également un but jugé intellectuellement respectable par la Commission économique des Nations Unies pour l'Amérique latine, qui était dominée par des gens qui croyaient à l'autosuffisance.

For many years, that was not only government policy but also made intellectually respectable by the United Nations Economic Commission for Latin America, which was dominated by people who believed in doing things for yourself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

latine c'était ->

Date index: 2022-09-13
w