Il s'agissait d'un programme de travail technique mis en oeuvre conjointement par plusieurs services de la Commission et un large éventail de parties intéressées afin d'évaluer les options stratégiques pour atteindre les objectifs en matière de qualité de l'air en mettant l'accent plus particulièrement sur la réduction des émissions provenant des transports routiers. Le programme Auto-Oil II reposait sur les principes de rentabilité, de rigueur scientifique et de transparence.
Auto-Oil II was a technical programme of work undertaken jointly by several Commission services and a wide range of stakeholders, in order to assess policy options for achieving air quality objectives with a particular focus on reducing road transport emissions. Auto-Oil II was based on the principles of cost-effectiveness, sound science and transparency.