Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous devons consacrer beaucoup » (Français → Anglais) :

C'est la raison pour laquelle nous devons examiner quels autres facteurs devraient être pris en considération pour déterminer si ces nouveaux types de modèles d'entreprise ont une présence économique significative dans un pays donné.

That is why we need to examine what alternative factors should be considered to determine whether these new types of business models have a significant economic presence in a particular country.


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


L'aide publique au développement demeure une source de financement vitale pour de nombreux pays en développement, mais il est clair que nous devons aller beaucoup plus loin.

Official Development Assistance remains a vital source of financing for many developing countries, but it is clear that efforts have to go much further.


Il s'appuie sur la conclusion que nous devons consacrer plus de ressources à un stade précoce afin d'éviter à l'avenir de lourdes pertes en raison de la destruction de notre production agricole ou de l'environnement par ces organismes.

It is based on the conclusion that we need to allocate more resources at an early stage in order to prevent future heavy losses due to the destruction of our agricultural production or the environment by those pests.


C'est la raison pour laquelle nous devons soigneusement examiner si le projet de concentration est susceptible d'entraîner une hausse des prix ou une réduction du choix pour les agriculteurs».

Therefore we need to carefully assess whether the proposed merger would lead to higher prices or a reduced choice for farmers".


Diversifier les approvisionnements en gaz est une très bonne chose, et certainement une cause à laquelle nous devons consacrer beaucoup d’efforts, mais nous devons dans le même temps tout mettre en œuvre pour garantir une fois pour toutes l’utilisation suffisante du gaz. Dans le cas contraire, la diversification ne nous serait d’aucune utilité.

Diversifying gas supplies is all very well, and it is certainly something we should do, but at the same time every effort should be made to ensure once and for all that gas is used efficiently, otherwise diversification will get us nowhere at the end of the day.


Nous devons consacrer beaucoup plus de temps, d’énergie et d’impulsion politique pour faire en sorte que les Européens puissent nous comprendre.

We need to devote much more time, much more political energy and much more political impetus to ensuring that Europeans can understand us.


C'est pourquoi, au cours de la prochaine période, nous devons consacrer beaucoup de temps et d'énergie à l'amélioration de la mise en œuvre et de la défense afin de pouvoir bénéficier d'une garantie suffisante que notre politique contribuera à une réelle amélioration de l'environnement. Je désire souligner l'importance d'une défense qualitative équivalente de la législation européenne en matière d'environnement.

That is why we must invest a great deal of time and energy in the coming months in bringing about improvements in the way in which this legislation is implemented and upheld, in order to provide adequate guarantees that our policy really will bring about improvement in the quality of the environment.


Il nous reste donc beaucoup de temps pour négocier et établir des contacts. En outre, le 15 janvier, date à laquelle nous devons rendre notre réponse, n'est pas une date trop éloignée.

There is therefore plenty of time for negotiation and for making contacts, and 15 January – when we shall reply – is not too far away.


La charte, outre qu'elle constitue incontestablement la base sur laquelle nous devons construire une politique de l'entreprise véritablement au service des entreprises, a l'immense mérite non de réduire notre action aux seules petites entreprises, mais de faire de ces dernières le point central de notre réflexion, l'unité de référence à laquelle nous devons nous attacher prioritairement.

Besides undeniably constituting the basis on which we must construct a policy on business which genuinely serves business, the Charter has the great merit not just of limiting our action to small businesses, but of making them the central point in our thinking, our priority unit of reference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous devons consacrer beaucoup ->

Date index: 2022-11-19
w