4. souligne que, compte tenu de l'importance et du poids du secteur agricole au Maroc, et du fait qu'il y représente une source d'emploi essentielle, l'accord est vital pour le développement économique du pays ainsi que pour sa stabilisation politique, étant donné qu'il offre des possibilités nouvelles d'exporta
tions vers l'Union, laquelle constitue le principal marché de débouchés étranger des produits marocains; souligne qu'il fournira également des opportunités à l'industrie agricole de l'Union, notamment en ce qui concerne les denrées alimentaires transformées; fait observer que les exportateurs de l'Union bénéficieront au final de
...[+++] la suppression des droits de douane marocains pour 70 % des lignes de produits agricoles et de produits de la pêche, ce qui représentera une économie d'environ 100 millions d'euros de droits de douane; 4. Stresses that the Agreement, given the importance and the weight of the agricultural sector in Morocco, also as a major source of employment play
s a key role in its economic development as well as in the political stabilization, since it offers new opportunities for exports to the EU which is the major foreign market for Moroccan products: considers that it will also provide opportunities for the EU's agricultural industry, particularly in processed foods; points out that EU exporters will eventually benefit from the removal of Moroccan import tariffs for 70% of agricultural and fisheries product lines which will save an estimated €1
...[+++]00 million in customs duties;