Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle l'écart était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affilié

non-contributory service


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affilié

non-contributory service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BMO Capital Markets a étudié les écarts de prix entre des produits canadiens et américains et l'une de celles dans laquelle l'écart était le plus élevé était celle des chaussures de course, avec des prix plus élevés de 48 p. 100 au Canada qu'aux États-Unis. Je soupçonne qu'une partie importante de ce montant n'était pas attribuable uniquement aux coûts, qui représentaient peut-être 10 ou 20 p. 100, mais tenait plutôt à la réputation de la marque et au ...[+++]

BMO Capital Markets did research on price differentials between Canadian and U.S. products and one category that had the highest differential was running shoes, at 48 per cent higher prices in Canada than in the U.S. I suspect a big proportion of that is not just in the cost — maybe the cost made 10 per cent or 20 per cent of it — but a strong portion of it is in the strength of the brand and the premium price retailers are able to ask for in a less competitive market with a strong brand.


Les autorités espagnoles et les tiers intéressés reconnaissent également que la DGT et le TEAC se sont écartés de leur pratique antérieure, selon laquelle l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS n'était applicable qu'aux prises de participations directes dans des entités opérationnelles.

The Spanish authorities and the interested third parties also acknowledge that the DGT and TEAC departed from their previous practice according to which it was only possible to apply Article 12(5) TRLIS to direct acquisitions of shareholdings of operating companies.


Les définitions statistiques donnent lieu à un certain nombre d'arguments, mais la principale conclusion à laquelle j'arrive dans l'article dont je vous ai remis copie—je ne m'en suis rendu compte qu'après avoir écrit l'article—c'est une conclusion à laquelle le Conseil économique du Canada était aussi arrivé dès 1982, dans une étude où il se penchait sur l'écart de productivité entre le secteur manufacturier canadien et le secteur ...[+++]

There are a number of arguments about the statistical definitions, but the main conclusion I drew in the article I provided—I didn't see it until after I wrote the article—was something that the Economic Council of Canada also identified way back in 1982 when it was looking at a growing productivity gap at that time between Canadian and U.S. manufacturing, and this is that Canadian industry is not investing at the same rate as U.S. industry in new technology and new productive capacity.


La lettre qui a en quelque sorte soulevé toutes ces craintes à l'origine était la lettre de M. Murray, de la GRC, dans laquelle il disait qu'il y a un écart important dans les statistiques sur les crimes avec violence; il affirmait que c'était 73, et non pas 623.

The letter that sort of raised all these fears originally was the letter from Mr. Murray of the RCMP saying that there's a big discrepancy in the statistics on violent crime figures, saying it's 73, as opposed to 623.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


Selon l’estimation faite par le ministre de la Défense nationale, les coûts du cycle de vie s’élevaient à 15 milliards de dollars. Non seulement cétait un écart de 10 milliards de dollars par rapport à l'estimation des coûts du cycle de vie sur 20 ans proposée par son propre ministère, mais j'ajouterais que l'estimation cachée de 25 milliards de dollars du ministère constitue, elle-même, un écart de plusieurs milliards de dollars par rapport à l’estimation des coûts du cycle de vie sur la période de 36 ans pendant laquelle le minist ...[+++]

Not only was the Minister of National Defence's $15 billion life-cycle estimate $10 billion shy of his department's own 20-year life-cycle estimates, but the department's own $25 billion hidden estimate, I might add, is billions of dollars shy of the life-cycle estimate based on the 36 years that the department plans to operate these planes.


En application des points 16 et 17 de l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 conclu entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , la Commission a adopté, le 16 avril 2010, la communication relative à l’ajustement technique du cadre financier pour 2011 à l’évolution du RNB, ainsi qu’à l’ajustement des montants alloués, au titre des Fonds soutenant la politique de cohésion, aux États membres dont le PIB réel s’est écarté du PIB estimé pendant la période 2007-2009 , communication dans laquelle elle a in ...[+++]

In accordance with points 16 and 17 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management on 16 April 2010 the Commission adopted the Communication on the technical adjustment of the financial framework for 2011 in line with movements in GNI, including the adjustment of amounts allocated from funds supporting cohesion to the Member States concerned by divergence between estimated and actual GDP for the period 2007-2009 , by which it informed that a positive adjustment is necessary for the Czech Republic of EUR 237 045 801 a ...[+++]


En application des points 16 et 17 de l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 conclu entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (3), la Commission a adopté, le 16 avril 2010, la communication relative à l’ajustement technique du cadre financier pour 2011 à l’évolution du RNB, ainsi qu’à l’ajustement des montants alloués, au titre des Fonds soutenant la politique de cohésion, aux États membres dont le PIB réel s’est écarté du PIB estimé pendant la période 2007-2009 (4), communication dans laquelle elle a in ...[+++]

In accordance with points 16 and 17 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (3) on 16 April 2010 the Commission adopted the Communication on the technical adjustment of the financial framework for 2011 in line with movements in GNI, including the adjustment of amounts allocated from funds supporting cohesion to the Member States concerned by divergence between estimated and actual GDP for the period 2007-2009 (4), by which it informed that a positive adjustment is necessary for the Czech Republic of EUR 237 04 ...[+++]


La commission du contrôle budgétaire du Parlement européen a tenu une audition à laquelle Mme Fischer Boel, la commissaire de l'agriculture, a déclaré que tout cela était une exagération, et elle a écarté la chose en la minimisant.

The European Parliament’s Committee on Budgetary Control held a hearing at which Mrs Fischer Boel, the Agriculture Commissioner, said that all this was an exaggeration and played down the whole thing.


Aucune information n'était disponible quant à l'état d'application d'une des conditions auxquelles avaient souscrit les parties à l'entreprise commune GDEW lorsque sa création avait été autorisée, condition aux termes de laquelle, en l'absence de démonstration du non-paiement de subventions croisées, les parties s'engageaient à offrir aux concurrents les mêmes services que ceux fournis à l'entreprise commune, conformément au principe de l'égalité de traitement pour des transactions équivalentes, afin d' ...[+++]

No information was available as to how far there had been observance of one of the conditions to which the participants in the joint venture GDEW had subscribed when the concentration had been authorised. That condition was that, unless it was shown that no cross subsidies had been paid, the parties undertook to offer to competitors the same services as those provided for the joint venture, in accordance with the principle of equal treatment for equivalent transactions, so as to exclude the risk of a transfer of public resources to one of the players on the express delivery market.




D'autres ont cherché : laquelle l'écart était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle l'écart était ->

Date index: 2025-09-01
w