Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la raison pour laquelle j'ai posé cette question.
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Mine posée au sol
Mine posée en surface
Organiser la pose d’un carrelage
Plan de pose réglementaire
Pose de mines dispersables
Pose de mines sans schéma
Schéma de pose réglementaire

Vertaling van "laquelle j'ai posé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mine posée au sol | mine posée en surface

surface-laid mine


pose de mines dispersables | pose de mines sans schéma

scattered laying


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

joinery shop supervisor | timber workshop supervisor | carpenter supervisor | joinery supervisor


plan de pose réglementaire | schéma de pose réglementaire

standard pattern


faire fonctionner un système de pose de tringle de talon

bead setter tending | tending bead setter | bead setter operating | operate bead setter


organiser la pose d’un carrelage

prepare for tiling | tiling planning | plan tiling | planning for tiling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la raison pour laquelle j'ai posé cette question, mais si vous n'êtes pas sûr de la situation, je suppose que nous devrons poser la question à Postes Canada.

That was the reason for the question, but if you're not sure of the situation, I guess it's something we would have to inquire about with Canada Post.


C'est la raison pour laquelle j'ai posé cette question.

That was the reason I asked the question.


R. considérant que la Commission a soutenu dans sa réponse au Médiateur sur la première question qu'elle avait abordé le sujet du recours juridique avec les autorités autrichiennes, mais qu'elle avait accepleur position selon laquelle cela aurait posé des problèmes au niveau du droit national en matière de procédure judiciaire et qu'elle a souligné que les autorités autrichiennes s'étaient engagées à garantir que les effets cumulatifs des travaux précédents, évalués uniquement ex post, ser ...[+++]

R. whereas the Commission argued in its reply to the Ombudsman on the first issue that it had raised the issue of legal redress with the Austrian authorities but had accepted their position that this would have raised problems in terms of the national law of judicial procedure, and pointed out that the Austrian authorities had committed themselves to ensure that the cumulative effects of the previous, only ex post assessed works, would be fully taken into account in an EIA of a new third runway against which full judicial review would be possible;


R. considérant que la Commission a soutenu dans sa réponse au Médiateur sur la première question qu'elle avait abordé le sujet du recours juridique avec les autorités autrichiennes, mais qu'elle avait accepleur position selon laquelle cela aurait posé des problèmes au niveau du droit national en matière de procédure judiciaire et qu'elle a souligné que les autorités autrichiennes s'étaient engagées à garantir que les effets cumulatifs des travaux précédents, évalués uniquement ex post, sera ...[+++]

R. whereas the Commission argued in its reply to the Ombudsman on the first issue that it had raised the issue of legal redress with the Austrian authorities but had accepted their position that this would have raised problems in terms of the national law of judicial procedure, and pointed out that the Austrian authorities had committed themselves to ensure that the cumulative effects of the previous, only ex post assessed works, would be fully taken into account in an EIA of a new third runway against which full judicial review would be possible;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle nous avons posé cette question avec demande de réponse orale et déposé cette proposition de résolution au Parlement, étant donné que cette aide n'ampute pas le budget de l'UE et que, par ailleurs, l'augmentation des aides qui est demandée est de loin inférieure aux aides de minimis dont bénéficient d'autres secteurs, comme les transports ou l’agriculture.

That is why we have tabled this oral question and this motion for a resolution before the House, given that this aid does not cost the EU budget anything and that, furthermore, the increase in aid being requested falls far short of the de minimis aid received by other sectors, such as transport or agriculture.


C’est la raison pour laquelle nous avons posé cette question, et j’ai été très satisfaite de voir qu’au cours de l’été, nous avons reçu un courrier du commissaire Barrot dans lequel il exprime ses préoccupations au sujet de cette loi, déclarant que la Commission européenne entendait bien la surveiller de près et veiller à la conformité de toute législation nationale au droit et aux principes européens.

Therefore we have addressed this question, and I am very happy that in the summer, we received a letter from Commissioner Barrot expressing the European Commission’s concern about this law, saying that the European Commission will keep a very close eye on it and make sure that any national legislation is in line with European legislation and principles.


Comme l'a indiqué hier le sénateur Gustafson dans sa question, à la suite de laquelle j'ai posé une question complémentaire, le climat a eu des effets dévastateurs dans nos régions rurales, et surtout dans l'Ouest.

As Senator Gustafson pointed out yesterday in a question, on which I asked a supplemental question, there have been dramatic effects of weather on rural Canada, particularly in the West.


C'est ce qui, à mon avis, combiné au respect de la procédure établie, sur laquelle j'ai posé des questions au ministre du Conseil du Trésor lors de son audition il y a une ou deux semaines, forme la base en vertu de laquelle nous permettons aux ministres responsables de comparaître devant nous.

That, combined with due process, which I asked the Minister of the Treasury Board about when he was here a couple of weeks ago, I think forms the basis that we allow the ministers responsible to come before us.


M. Chuck Cadman: La raison pour laquelle j'ai posé la question, qui a d'ailleurs été posée à maintes reprises au cours des présentes audiences, est que si le Parlement modifie la définition basée sur l'union d'un homme et d'une femme, il n'y aurait peut-être plus aucune raison rationnelle d'exclure d'autres types de relations; ce sont d'ailleurs des experts en matière de droit qui l'ont signalé.

Mr. Chuck Cadman: The reason I asked the question, which I think has come up time and time again through these hearings, is that if Parliament changes the definition from one woman and one man and we've heard legal experts tell us this there can be no rational reason why we would exclude other types of relationships.


L'auteur de la question exprime son indignation quant à la position de la Commission, selon laquelle le problème posé par les contrôles vétérinaires effectués par les services de la Fédération russe serait une question interne aux nouveaux États membres de l'Union.

I wish to express my indignation at the Commission's stated position that the issue of veterinary inspections by the Russian Federation is an internal matter for the above states.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle j'ai posé ->

Date index: 2022-02-22
w