Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné ci-dessus
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «laquelle j'ai mentionné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La seule raison pour laquelle j'ai mentionné l'effet de dissuasion dans mon témoignage était en relation avec des questions de sécurité publique.

The only reason I discussed deterrence in my testimony was because of the public safety issue.


C'est en partie la raison pour laquelle j'ai mentionné que cela peut être utile dans le contexte d'une enquête, car bien des groupes qui existent depuis longtemps, dont celui que j'ai mentionné, l'Aboriginal Women's Action Network, n'ont pas de ressources.

It was part of why I mentioned in the context of an inquiry why that can be valuable, because many of the groups that have historically existed, including one that I mentioned, the Aboriginal Women's Action Network, don't have resources.


La pratique de marché selon laquelle un prospectus approuvé ne mentionne pas le prix définitif de l’offre et/ou le nombre des valeurs mobilières qui seront offertes au public, exprimé soit en nombre de valeurs mobilières, soit en montant nominal total, devrait être acceptable lorsque ce prix définitif de l’offre et/ou ce nombre ne peut pas être mentionné dans le prospectus, à condition que, dans ce cas, une protection soit accordée aux investisseurs.

The market practice whereby an approved prospectus does not include the final offer price and/or the amount of securities to be offered to the public, whether expressed in number of securities or as an aggregate nominal amount, should be acceptable when such final offer price and/or amount cannot be included in the prospectus, provided that protection is granted to investors in that case.


La raison pour laquelle j'ai mentionné non seulement des États-Unis, mais également du Royaume-Uni, c'est que ces pays ont déjà mis à l'essai une politique visant à condamner à de longues peines d'emprisonnement des délinquants primaires non violents qui ne sont pas des auteurs de fraude à grande échelle.

The reason I stated not just the United States but also the United Kingdom is that they walked this road of trying a policy for first-time non-violent offenders who are not large-scale fraudsters of giving long periods of incarceration, and it was a disaster.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me souviens d'une conférence que j'ai donnée à Victoria, au cours de laquelle j'ai mentionné la même agente, Karen Foss.

I remember when I was giving a talk in Victoria, I mentioned the same officer, Karen Foss.


En ce qui a trait aux élections, la raison pour laquelle j'ai mentionné le projet de loi albertain sur le Sénat — et j'en ai parlé en réponse à une question du sénateur Grafstein — est que certains aspects du projet de loi albertain sont ultra vires non seulement par rapport aux pouvoirs de l'assemblée législative provinciale, mais aussi par rapport aux pouvoirs du Parlement fédéral agissant seul.

On the question of the election, the reason I mentioned the Alberta Senate bill, I think it is clear — I said as much to Senator Grafstein in answer to a question at the time — that aspects of the Alberta Senate bill were not only ultra vires of that legislature, but would be beyond the powers of the federal Parliament acting alone.


3. L'intéressé fournit à l'autorité compétente de l'État membre d'importation, pour contrôle notamment des quantités, la copie du document complémentaire visé au paragraphe 2, sur laquelle il a mentionné les données concernant l'opération d'importation, notamment la polarisation indiquée, et les quantités de sucre brut effectivement importées.

3. The party concerned shall provide the competent authority in the importing Member State, for checking the quantities in particular, with a copy of the supplementary document referred to in paragraph 2 containing the information relating to the import operation, in particular the degree of polarisation indicated, and the quantities of raw sugar actually imported.


2. L'intéressé fournit à l'autorité compétente de l'État membre d'importation, pour contrôle notamment des quantités, la copie du document complémentaire visé au paragraphe 1, sur laquelle il a mentionné les données concernant l'opération d'importation, notamment la polarisation indiquée, et les quantités en poids tel quel effectivement mises en libre pratique.

2. The party concerned shall provide the competent authority in the importing Member State, for checking the quantities in particular, with a copy of the supplementary document referred to in paragraph 1 containing the information relating to the import operation, in particular the degree of polarisation indicated, and the quantities by tel quel weight actually released for free circulation.


3. L'intéressé fournit à l'autorité compétente de l'État membre de mise en libre pratique, pour contrôle notamment de la période de livraison et des quantités, la copie du document complémentaire visé au paragraphe 1, sur laquelle il a mentionné:

3. The party concerned shall provide the competent authority in the Member State of release for free circulation, for the purposes of checking the delivery period and quantities, with a copy of the supplementary document referred to in paragraph 1 containing:


4. L'intéressé fournit à l'autorité compétente de l'État membre de mise en libre pratique, pour contrôle notamment de la période de livraison et des quantités, la copie du document complémentaire visé au paragraphe 2, sur laquelle il a mentionné:

4. The party concerned shall provide the competent authority in the Member State of release for free circulation, for the purposes of checking the delivery period and quantities, with a copy of the supplementary document referred to in paragraph 2 containing:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle j'ai mentionné ->

Date index: 2023-04-30
w