Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour devant laquelle s'instruira l'acte d'accusation
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Obligation non transmissible
Obligation à laquelle on ne peut se soustraire
Période dans laquelle s'inscrit un projet d'épargne
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «laquelle il s'engageait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


obligation à laquelle on ne peut se soustraire | obligation non transmissible

non-delegable duty


date à laquelle il est remédié aux irrégularités ou au défaut de paiement

date on which the deficiencies or the default on payment established are remedied


la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordée

a Community trade mark application which has been accorded a date of filing


règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles

big shall not buy big policy


cour devant laquelle s'instruira l'acte d'accusation

Court where the indictment comes on for trial


période dans laquelle s'inscrit un projet d'épargne

saving horizon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu la communication de la Commission du 21 février 1996 intitulée "Intégrer l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'ensemble des politiques et actions communautaires" (COM(1996)0067 ), dans laquelle elle s'engageait à "promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'ensemble des actions et des politiques", instaurant effectivement le principe de l'intégration de la dimension d'égalité entre les hommes et les femmes,

– having regard to the Commission communication of 21 February 1996 entitled ‘Incorporating equal opportunities for women and men into all Community policies and activities’ (COM(1996)0067 ), in which it committed itself to ‘promote equality between women and men in all its activities and policies at all levels’, effectively establishing the principle of gender mainstreaming,


– vu la communication de la Commission du 21 février 1996 intitulée "Intégrer l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'ensemble des politiques et actions communautaires" (COM(1996)0067), dans laquelle elle s'engageait à "promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'ensemble des actions et des politiques", instaurant effectivement le principe de l'intégration de la dimension d'égalité entre les hommes et les femmes,

– having regard to the Commission communication of 21 February 1996 entitled ‘Incorporating equal opportunities for women and men into all Community policies and activities’ (COM(1996)0067), in which it committed itself to ‘promote equality between women and men in all its activities and policies at all levels’, effectively establishing the principle of gender mainstreaming,


– vu la communication de la Commission du 21 février 1996 intitulée "Intégrer l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'ensemble des politiques et actions communautaires" (COM(1996)0067), dans laquelle elle s'engageait à "promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'ensemble des actions et des politiques", instaurant effectivement le principe de l'intégration de la dimension d'égalité entre les hommes et les femmes,

– having regard to the Commission communication of 21 February 1996 entitled ‘Incorporating equal opportunities for women and men into all Community policies and activities’ (COM(96)0067), in which it committed itself to ‘promote equality between women and men in all its activities and policies at all levels’, effectively establishing the principle of gender mainstreaming,


En mai 2017, la Commission a accepté une demande de la Slovénie portant sur une vente plus progressive, dans le cadre de laquelle celle-ci s'engageait à vendre (au moins) 50 % de ses actions pour la fin 2017 et à vendre les (maximum) 25 %-1 restants pour la fin 2018.

In May 2017, the Commission accepted a request from Slovenia for a more gradual sale, whereby Slovenia committed to sell (at least) 50% of its shares by the end of 2017, and to sell the remainder of (at most) 25%-1 by the end of 2018.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Stratégie engageait la Commission à soumettre une proposition de directive sur les services dans le marché intérieur pour la fin de 2003.

The Strategy committed the Commission to come forward with a proposal for a Directive on Services in the Internal Market by the end of 2003.


Dans un aéroport, la restriction appliquée aux aéronefs présentant une faible marge de conformité au Chapitre 3 était préventive et destinée à montrer aux populations locales que l'aéroport s'engageait à gérer le bruit et à décourager certains opérateurs potentiels.

At one airport, the restriction on marginal chapter 3 aircraft was pre-emptive, to show the commitment to noise management to the local community and to deter any potential operators.


Avec l'union politique comme ligne d'horizon, le président Barroso a indiqué que la Commission s'engageait à prendre des mesures concrètes afin que se développe un espace public européen et à formuler de nouvelles idées sur les moyens de rendre l'Union européenne plus ouverte et démocratique, lorsque le temps sera venu d'engager un débat dans la perspective des élections européennes de 2014.

With a political union as a horizon, President Barroso announced the Commission’s commitment to take concrete steps towards developing a European public space as well as to put forward further ideas on how to make the European Union more open and democratic in time for a debate before the European elections in 2014.


À cette occasion, nous sommes parvenus à obtenir de la Commission qu’elle signe une déclaration par laquelle elle s’engageait à introduire des mesures pour lutter contre le problème des particules au point même où elles sont produites.

On that occasion, we managed to get the Commission to sign a declaration in which it undertook to put forward measures that combat fine particulate matter at the very point at which it occurs.


Le Premier ministre Topolánek, que le président Sarkozy a décrit comme un homme courageux, a rompu une promesse générale, mais aussi une promesse qu’il avait faite personnellement au président Sarkozy, par laquelle il s’engageait à ce que Prague ratifie le traité de Lisbonne d’ici la fin de cette année.

Czech Premier Topolánek, whom President Sarkozy has spoken of as a courageous man, has broken a promise made generally and also made personally to President Sarkozy that Prague would ratify the Lisbon Treaty by the end of this year.


Ce rapport insistait sur la nécessité d’élaborer un cadre à la fois stratégique et réglementaire pour le CSC et engageait la Commission à entreprendre de nouvelles recherches dans ce domaine.

It stressed the need for the development of both policy and regulatory frameworks for CCS and urged the Commission to undertake further research into the subject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle il s'engageait ->

Date index: 2021-01-25
w