Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Tomber en plan
Voir le Procès-verbal
être abandonné
être laissé de côté

Vertaling van "laissé tomber l'amendement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être laissé de côté [ tomber en plan | être abandonné ]

fall by the board
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(L'amendement est adopté. [Voir le Procès-verbal]) Le président: Puisque l'amendement NDP-1 est adopté, la procédure veut qu'on laisse tomber les amendements CPC-2, CPC-3, CPC-4, CPC-5, CPC-6, CPC-7 et NDP-1.1 parce qu'ils sont tous liés à la même ligne.

(Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: NDP-1 being carried, the process is that CPC-2, CPC-3, CPC-4, CPC-5, CPC-6, CPC-7, and NDP-1.1 cannot be put because they all deal with the same line.


C'est une des premières raisons pour lesquelles on ne trouve pas normal que, depuis le projet de loi C-41, on ait laissé tomber des amendements proposés par le NPD.

That is one of the primary reasons we cannot understand why the NDP's proposed amendments to Bill C-41 have been dropped.


Comme l'ont mentionné mes collègues, on avait proposé des amendements en comité, lesquels avaient été acceptés, mais on les laisse tomber maintenant.

As my colleagues have mentioned, amendments had been proposed in committee and accepted, but they are now being dropped.


Si les amendements à cet effet ne passent pas aujourd’hui, alors le Parlement européen se sera encore une fois éloigné un peu plus du peuple que nous prétendons représenter, et dans ce cas il ne fait aucun doute que les travailleurs irlandais partageront ma déception quant au fait que le Parlement européen les a laissé tomber.

If the amendments to this effect do not pass today, then the European Parliament will have taken yet another step away from the people we purport to represent, and in this case I have no doubt that Irish workers will share my disappointment that the European Parliament has let them down.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a changé d'idée à la dernière minute et il laisse tomber les amendements réellement destructifs pour l'avenir du train.

It changed its mind at the last minute and is dropping the amendments, which would have been really destructive for the future of trains.


J’ai laissé tomber cet amendement parce qu’il n’est plus pertinent, dans la mesure où, le 24 février 2005, le Conseil a finalement adopté l’initiative du Royaume d’Espagne en vue d’adopter une décision du Conseil concernant l’introduction de quelques nouvelles fonctions pour le Système d’information de Schengen, en particulier dans la lutte contre le terrorisme. Deuxièmement, l’amendement 11 tentait de modifier les règles de protection des données pour le SIS, mais je conviens que cette question devrait être abordée dans le cadre de l ...[+++]

I have dropped this amendment, because it is no longer relevant, given that on 24 February 2005, the Council finally adopted the initiative by the Kingdom of Spain with a view to adopting a Council Decision concerning the introduction of some new functions for the Schengen Information System, in particular in the fight against terrorism; secondly, Amendment 11, an attempt to amend the rules of data protection for the SIS, but I agree that this question should be addressed within the scope of the legal proposal on SIS II, the second g ...[+++]


M. Lehne, M. Huhne et moi-même étions parvenus à un compromis sur cette question, mais, entre le lundi 24 novembre, lorsque ces trois amendements ont été adoptés presque unanimement par la commission économique et monétaire, et le jeudi 27 novembre, avant que le Conseil n’adopte sa position, ils ont laissé tomber l’arrangement et ont voté contre ces trois amendements en commission juridique et du marché intérieur.

Mr Lehne, Mr Huhne and I had a compromise on this, but between Monday 24 November when these three amendments were adopted almost unanimously in the Committee on Economic and Monetary Affairs, and Thursday 27 November, before the Council took its position, they left the deal and voted against the three amendments in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.


La présidente: Monsieur Marceau, je vous invite à proposer votre sous-amendement. [Français] M. Richard Marceau: Madame la présidente, je propose qu'on reprenne le libellé du paragraphe 9.3(1) proposé dans l'amendement BQ-5; je laisse tomber complètement le paragraphe (2) qu'on y propose.

[Translation] Mr. Richard Marceau: Madam Chair, I move that we use the wording of proposed subsection 9.3(1) in amendment BQ-5; I'm dropping proposed subsection (2) completely.




Anderen hebben gezocht naar : tomber en plan     être abandonné     être laissé de côté     laissé tomber l'amendement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissé tomber l'amendement ->

Date index: 2021-04-01
w