Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Anarchie
Animateur débonnaire
Animateur en laisser-aller
Animateur laisser-faire
Animation laissez faire
Animatrice débonnaire
Animatrice en laisser-aller
Animatrice laisser-faire
Asthénique
Autorité laisser-faire
Commandement anarchique
Commandement laisser-faire
Conduite de laisser-faire
Conduite laissez-faire
Inadéquate
Laisser en plan
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Limite fixée afin de laisser jouer la concurrence
Limite fixée pour laisser jouer la concurrence
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Roger-bon-temps
Travailleur de l'industrie textile

Traduction de «laisser l'industrie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animateur débonnaire [ animatrice débonnaire | Roger-bon-temps | animateur laisser-faire | animatrice laisser-faire | animateur en laisser-aller | animatrice en laisser-aller ]

laissez-faire leader [ permissive leader ]


animation laissez faire [ commandement laisser-faire | commandement anarchique | autorité laisser-faire | conduite laissez-faire | conduite de laisser-faire | anarchie ]

laissez-faire leadership [ permissive leadership ]


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating


limite fixée pour laisser jouer la concurrence [ limite fixée afin de laisser jouer la concurrence ]

competitive need limitation




travailleur de l'industrie textile

Textile material worker


Exposition professionnelle à des substances toxiques dans d'autres industries

Occupational exposure to toxic agents in other industries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient de prévoir une application différée du présent règlement afin de laisser le temps à l’Agence de se préparer à ses nouvelles fonctions et de permettre à l’industrie chimique de se familiariser avec les nouvelles procédures,

It is appropriate to provide for the deferred application of this Regulation so as to allow the Agency sufficient time to prepare for its new role and allowing industry to familiarise itself with the new procedures,


Je me réjouis en particulier de la recommandation prévoyant que toute modification obligatoire sera introduite progressivement et nécessitera une période transitoire initiale, afin de laisser un laps de temps suffisant à l’industrie et surtout aux pêcheurs eux-mêmes pour faire face aux frais supplémentaires dans une industrie déjà en difficulté.

In particular, I am pleased with the recommendation that any mandatory changes be introduced gradually and requiring an initial transitional period, in order to allow sufficient time for the industry, and especially individual fishermen, to cope with the extra expense in an already difficult industry.


Comme il a été indiqué plus haut, aux considérants 57 et 70, ces mesures de sauvegarde ont permis à l’industrie d’améliorer légèrement sa situation malgré une certaine constitution de stocks en 2003/2004 et, en l’absence d’un dumping préjudiciable, auraient pu laisser espérer une amélioration globale nettement plus sensible de la situation de l’industrie communautaire.

As mentioned above in recitals (57) and (70), these safeguard measures helped the industry to slightly improve their position notwithstanding some stock-piling in 2003/2004, and, in the absence of injurious dumping, would have been expected to generate a much more substantial overall improvement of the situation of the Community industry.


C’est pourquoi je demande à la Commission si elle partage mon avis qu’il conviendrait de laisser le sport amateur en dehors de l’équation. Le sport professionnel faisant plutôt partie de l’industrie du spectacle, il devrait probablement relever de la directive sur les services et un marché intérieur devrait peut-être être créé pour ce genre de services, pour cette industrie du spectacle.

I would therefore ask the Commission whether it shares my view that we leave amateur sports out of the equation, but that professional sport is an entertainment industry which should probably even fall within the Services Directive, and that an internal market should probably eventually be created for these services, for this entertainment industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu'il y a lieu de laisser aux États membres une certaine latitude en ce qui concerne l'adaptation structurelle des secteurs de la transformation et de la culture de la betterave et de la canne à sucre au cours de la période d'application des quotas, les États membres devraient être autorisés à modifier les quotas des entreprises dans certaines limites, sans pour autant restreindre le fonctionnement du fonds de restructuration en tant qu'instrument institué par le règlement (CE) no 320/2006 du Conseil du 20 février 2006 instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie ...[+++]

Given the need to allow for a certain national flexibility in relation to the structural adjustment of the processing industry and of beet and cane growing during the period in which the quotas are to be applied, Member States should be allowed to alter the quotas of undertakings within certain limits whilst not restricting the operation of the restructuring fund established by Council Regulation (EC) No 320/2006 of 20 February 2006 establishing a temporary scheme for the restructuring of the sugar industry in the Community (4) as an instrument.


31. considère que l'ouverture du marché est une condition préalable nécessaire au renforcement d'une industrie européenne de l'armement qui soit économiquement viable, au développement d'une base industrielle autonome et performante pour des acquisitions moins coûteuses et pour la garantie des capacités de défense nécessaires; estime par ailleurs que la concentration de l'industrie de l'armement, qui, inévitablement, commence à s'opérer, doit faire l'objet de la part de la Commission (direction générale de la concurrence) d'une surveillance et d'un contrôle renforcés concernant l'application du droit communautaire de la concurrence, afin ...[+++]

31. Regards the opening up of the market as a precondition for strengthening a financially viable EU armaments industry, for developing an autonomous and powerful industrial basis for more cost-effective procurement and for ensuring necessary defence capabilities; also considers that the inevitable concentration of the armaments industry should be subject to greater monitoring and control by the Directorate General for Competition of the Commission as regards the application of Community competition law, so that the advantages of mass production are not jeopardised by sectoral monopolies and the resulting market power of undertakings;


30. considère que l'ouverture du marché est une condition préalable nécessaire au renforcement d'une industrie européenne de l'armement qui soit économiquement viable, au développement d'une base industrielle autonome et performante pour des acquisitions moins coûteuses et pour la garantie des capacités de défense nécessaires; estime par ailleurs que la concentration de l'industrie de l'armement, qui, inévitablement, commence à s'opérer, doit faire l'objet de la part de la Commission (direction générale de la concurrence) d'une surveillance et d'un contrôle renforcés sous l'angle du droit de la concurrence, afin de ne pas ...[+++]

30. Regards the opening up of the market as a precondition for strengthening a financially viable EU armaments industry, for developing an autonomous and powerful industrial basis for more cost-effective procurement and for ensuring the necessary defence capabilities; also considers that the inevitable concentration of the armaments industry should be subject to greater monitoring and control by the Commission (DG Competition) as regards competition law, so that the advantages of mass production are not jeopardised by sectoral monopolies and the resulting market power of companies;


Il convient également de prévoir un délai d'au moins dix-huit mois entre la date d'entrée en vigueur et celle de l'application des nouvelles règles, pour laisser aux industries concernées le temps de s'adapter.

It is also appropriate to provide for at least 18 months to elapse between entry into force and the application of the new rules, to allow the affected industries time to adapt.


Selon le principe de subsidiarité, ces règles formeront un cadre dont il conviendra de laisser aux Etats membres la charge de fixer certaines modalités d'application. Elles seront mises en oeuvre en étroite collaboration avec l'industrie.

According to the principle of subsidiarity, these rules will form a framework, the implementing arrangements for which should be left to the Member States to adopt. They will be implemented in close cooperation with the industry.


28. rappelle que le papier recyclé contribue à réduire le volume des déchets ménagers et commerciaux mis en décharge et, partant, les émissions de méthane, et qu'il conviendrait de laisser à l'industrie des pâtes et papiers le soin de décider de la manière de gérer la production et l'utilisation des fibres recyclées;

28. Recalls that recovered paper contributes to the reduction of household and commercial waste going into landfills and hence of methane emissions, and recommends that it be left to the pulp and paper industry to decide how to manage the production and use of recycled fibres;


w