Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce qui laisse entendre que...
Tel que nous l'avons laissé entendre

Traduction de «laisse entendre l'honorable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, on a laissé entendre la semaine dernière que j'avais dit que le Sénat n'avait pas le droit ou la responsabilité de renvoyer des questions aux comités.

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, comments were made last week suggesting that I had said that the chamber does not have the right or duty to refer mandates to committees.


En ce qui concerne le commerce de détail, comme l’honorable parlementaire laisse entendre dans sa question, les petits magasins appartenant à des indépendants peuvent déjà ouvrir le dimanche.

As regards retailing, as the honourable Member implies in his question, small independently owned shops may already open on Sundays.


Certains ont laissé entendre, honorables sénateurs, que des maladies qui ne posent pas de menace sérieuse aux Canadiens ou qui, quoique graves, ne peuvent pas se transmettre par contact personnel sont inscrites à l'annexe sous sa forme actuelle.

It has been suggested, honourable senators, that perhaps the schedule as it now stands lists diseases that do not pose a serious threat to Canadians, or may be diseases that, although serious, cannot be spread through person-to-person contact.


Comme l’honorable parlementaire le laisse entendre à juste titre, la responsabilité en matière d’octroi ou de refus de licences d’exportation d’équipements militaires appartient aux États membres.

(EN)As the honourable Member rightly implies, the responsibility for granting or refusing applications for licences to export military equipment lies with Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission. - (DE) Comme je l’ai déjà laissé entendre, je peux dire à l’honorable parlementaire que la politique énergétique joue en effet, et de par sa nature même d’ailleurs, un rôle prépondérant.

Benita Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) As I have already hinted, I can tell the honourable Member that energy policy does indeed, and naturally so, play a very major role and that we are at least open to the idea of more conferences being held.


Le sénateur Roche: Honorables sénateurs, je reconnais que madame le leader du gouvernement au Sénat n'a aucune mainmise sur le moment où le Protocole de Kyoto quittera la Chambre des communes, mais, dans sa réponse à ma première question, l'honorable sénateur a laissé entendre que le délai risque d'être tellement serré qu'il nous faudra former un comité spécial ou un comité plénier et, par conséquent, il n'y aura peut-être pas suffisamment de temps pour entendre le nombre approprié de témoins.

Senator Roche: Honourable senators, recognizing that the Leader of the Government in the Senate cannot control the time at which the Kyoto Protocol leaves the House of Commons, there is, however, a suggestion in the honourable senator's answer to my first question that the time period might be so truncated that we would have to convene a special committee or a Committee of the Whole and, thus, there may not be sufficient time for the proper number of witnesses to be heard.


Les autorités israéliennes ont, comme le laisse entendre l'Honorable Parlementaire, une autre appréciation de la définition de l'État d'Israël et font valoir que la question des colonies de peuplement doit être réglée dans le contexte du processus de paix au Moyen-Orient.

As the honourable Member has implied, the Israeli authorities interpret the definition of the State of Israel differently and maintain that the issue of settlements must be regulated within the context of the Middle East peace process.


Ces approches différentes de la part de l'UE et de l'Inde concernant l'évolution future de l'OMC n'impliquent pas, comme l'honorable parlementaire le laisse entendre, un impact négatif sur les relations entre les deux parties.

These different approaches adopted by the EU and India towards future WTO developments will not, as the honourable Member suggests, have an adverse affect on relations between the two parties.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je n'ai pas été aussi cassant, dans ma réponse, que l'honorable sénateur l'a laissé entendre.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, my answer was not cast in quite such stark tones as the honourable senator indicated.


L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, lorsque le ministre des Finances, l'honorable Paul Martin, a annoncé que le gouvernement fédéral avait finalement éliminé le déficit budgétaire, il a également laissé entendre que le gouvernement ne reprendrait pas ses habitudes dépensières et ne poursuivrait plus les politiques en raison desquelles l'État s'était endetté de façon chronique.

Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, when the Minister of Finance, the Honourable Paul Martin, first indicated that the federal government had finally eliminated the budget deficit, he also suggested that the government would no longer return to its profligate ways and no longer pursue the policies that produced decades of debt accumulation.




D'autres ont cherché : ce qui laisse entendre     laisse entendre l'honorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse entendre l'honorable ->

Date index: 2022-08-13
w