Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chafarines
Chaffarines
Commonwealth des Mariannes du Nord
Commonwealth des Îles Mariannes du Nord
Faeroe
Faroe
Feroë
Féroé
Iles Marshall
La République des Îles Marshall
Les Îles Marshall
Les Îles Vierges américaines
Les Îles Vierges des États-Unis
Lieu historique national de l'Île-Beaubears
MH; MHL
Mariannes du Nord
Micronésie
Parc historique national de l'Île-Beaubears
Région du Spitzberg et de l'île des Ours
République des Iles Marshall
Spitzberg et île des Ours
Zafarines
Zaffarines
Îles Cayman
Îles Caïmanes
Îles Caïmans
Îles Mariannes du Nord
îles Chafarines
îles Chaffarines
îles Faeroe
îles Faroe
îles Feroë
îles Féroé
îles Zafarines
îles Zaffarines
îles micronésiennes

Traduction de «l'île devait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Îles Caïmans [ Îles Caïmanes | Îles Cayman ]

Cayman Islands


Îles Mariannes du Nord [ Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | Commonwealth des Mariannes du Nord | Mariannes du Nord ]

Northern Mariana Islands [ Commonwealth of the Northern Mariana Islands | Northern Marianas ]


îles Féroé [ îles Faeroe | îles Faroe | îles Feroë | Féroé | Faroe | Faeroe | Feroë ]

Faeroe Islands [ Faroe Islands | Faeroes | Faroes ]


Zaffarines [ îles Zaffarines | Zafarines | îles Zafarines | Chaffarines | îles Chaffarines | Chafarines | îles Chafarines ]

Chafarinas Islands [ Zarafin Islands ]


lieu historique national de l'Île-Beaubears [ parc historique national de l'Île-Beaubears | lieu historique national de l'Île-Beaubears légué par J. Leonard O'Brien | parc historique national de l'Île-Beaubears légué par J. Leonard O'Brien ]

Beaubears Island National Historic Site [ Beaubears Island National Historic Park | Beaubears Island National Historic Site J. Leonard O'Brien Memorial | Beaubears Island National Historic Park J. Leonard O'Brien Memorial ]


les Îles Vierges américaines | les Îles Vierges des États-Unis

United States Virgin Islands | US Virgin Islands


la République des Îles Marshall | les Îles Marshall

Marshall Islands | Republic of the Marshall Islands


région du Spitzberg et de l'île des Ours | Spitzberg et île des Ours

Spitsbergen and Bear Island | Spitsbergen and Bear Island area


République des Iles Marshall | Iles Marshall [ MH; MHL ]

Republic of the Marshall Islands | Marshall Islands [ MH; MHL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceux qui connaissent bien leur géographie savent que le bateau de croisière qui arrive au large de cette île devait fermer son casino à l'entrée des eaux canadiennes.

Those who know their geography are aware that a cruise ship had to close its casino when it was off Anticosti, when it entered Canadian waters.


En vertu du règlement, le régime définitif en matière d’équipage devait être adopté par le Conseil avant le 1er janvier 1999 sur la base d’une proposition de la Commission suite à un examen approfondi des conséquences économiques et sociales de la libéralisation du cabotage avec les îles.

According to the Regulation, definitive manning arrangements were to be adopted by the Council before 1 January 1999 on the basis of a Commission proposal following a detailed examination of the economic and social consequences of the liberalisation of island cabotage.


Troisièmement, nous devons étudier la possibilité de soutenir l’initiative du Premier ministre polonais, qui a déclaré que l’Union européenne devait mettre sur pied ses propres forces armées, qui pourraient, en cas de besoin, intervenir au nom des victimes d’une injustice et là où, comme aux îles Fidji, un coup d’État a eu lieu.

Thirdly, we should consider supporting the initiative of the Polish premier, who said that the European Union needs to set up its own armed forces which could where necessary intervene on behalf of victims of injustice, and where, as in Fiji, a coup d’état has taken place.


La situation de ces îles se dégraderait sérieusement si cet équilibre devait être remis en cause.

It would be extremely serious if that were to be jeopardised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1996, la municipalité de Götland a décidé que l'île devait devenir, pour 2025, une société durable.

In 1996, the municipality of Götland set a target that the island should become a sustainable society by 2025.


Lorsque Terre-Neuve s'est jointe à la Confédération en 1949, ou comme nous aimons le dire parfois, lorsque le Canada s'est joint à nous, notre île devait faire partie d'un grand dominion.

The losers are the people who live on the island of Newfoundland. When Newfoundland joined Confederation in 1949 or, as we like to say, when Canada joined us, Newfoundland was supposed to become part of the great dominion.


Les conversations que nous avons eues jusqu'à présent sont à la base essentiellement de deux développements : la possibilité de structurer un canal direct d'information entre l'Union européenne et le nord de l'île, sans que cela ne signifie nécessairement une reconnaissance de cette partie de l'île comme une entité juridique sur le plan international, afin de faciliter l'adoption d'un acquis communautaire en vue d'une éventuelle adhésion de l'ensemble de l'île, si le problème global de la partition de l'île devait trouver une solution entre-temps.

The discussions held so far have essentially resulted in two developments. The first is the possibility of opening up a direct information channel between the European Union and the north of the island, without this necessarily signifying recognition of this part of the island as a legal personality at international level, but as a means of facilitating adoption of the acquis communautaire with a view to eventual accession of the whole island, if a solution can, in the meantime, be found to the broader problem of the partition of the island.


Suite à cette évaluation; la Commission a décidé[1] : - le rythme de démantèlement de l'APIM: réduction de 20% du taux initial le 31 décembre de chaque année et, pour la première fois, le 31 décembre 1996; - le maintien des exonérations en vigueur: les autorités espagnoles sont autorisées à les maintenir totalement jusqu'au 31 décembre 2000. Dans le domaine douanier, la Commission devait également tirer les conclusions de l'évaluation des effets des mesures adoptées en faveur de l'économie canarienne.S'agissant en particulier, de l'application progressive du TDC (tarif douanier commun) aux îles ...[+++]

As a result of this exercise, the Commission decided: - to require abolition of the APIM in stages, reducing it by 20% of the initial level as of 31 December each year starting in 1996; - to maintain the exemptions, authorizing the Spanish authorities to maintain them in full until 31 December 2000.[1] Customs The Commission was also required to draw conclusions on the effects of Community measures such as the gradual application of the Common Customs Tariff (CCT) to the Canary Islands, and to put forward appropriate measures for the second half of the transitional period, from 31 December 1995 onwards.[2] The Commission has presented t ...[+++]


Dans le domaine fiscal, la Commission devait, au cours de l'année 1995, examiner les effets des mesures prises par la Communauté sur l'économie des îles Canaries, en vue de décider du maintien éventuel, total ou partiel, des exonérations actuellement en vigueur de la taxe régionale dite APIM, taxe qui sera progressivement supprimée d'ici le 31 décembre 2000.

Tax The Commission was required to examine the effect of Community measures on the Canaries' economy in 1995, in order to decide whether current exemptions from the APIM regional tax on production and imports should be maintained in full or in part. The tax is to be progressively abolished by 31 December 2000.


Selon le règlement, le régime définitif en matière d'équipage devait être adopté par le Conseil avant le 1er janvier 1999 sur la base d'une proposition de la Commission suite à un examen approfondi des conséquences économiques et sociales de la libéralisation du cabotage avec les îles.

According to the Regulation, definitive manning arrangements were to have been adopted by the Council before 1 January 1999 on the basis of a Commission proposal following a detailed examination of the economic and social consequences of the liberalisation of island cabotage.


w