Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20e siècle
21e siècle
Au tournant du siècle
Code de siècle encastré
Code de siècle intégré
Code du siècle enfoui
Cycle de 205 ans
Cycle de deux cent cinq ans
Cycle de deux siècles
Cycle solaire de deux siècles
En début de siècle
En fin de siècle
Octet de siècle
Octet du siècle
PARIS21
Protection de la santé pour le 21e siècle
Protection de la santé pour le XXIe siècle
Vingt et unième siècle
Vingtième siècle
XXIe siècle
XXe siècle

Vertaling van "l'évidence du siècle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cycle de 205 ans | cycle de deux cent cinq ans | cycle de deux siècles | cycle solaire de deux siècles

205-year cycle | 205-year solar cycle | two-century cycle | two-century solar cycle


Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIème siècle | Partenariat statistique au service du développement au 21ème siècle | PARIS21 [Abbr.]

Partnership in Statistics for Development in the 21st Century | PARIS21 [Abbr.]


20e siècle | XXe siècle | vingtième siècle

20th century | XXth century | twentieth century


21e siècle | XXIe siècle | vingt et unième siècle

21st century | XXIst century | twenty-first century


code de siècle intégré [ code de siècle encastré | code du siècle enfoui ]

embedded century code


au tournant du siècle [ en début de siècle | en fin de siècle ]

by the turn of the century [ at the turn of the century ]


Protection de la santé pour le 21e siècle [ Protection de la santé pour le XXIe siècle | Protection de la santé pour le XXIe siècle - Le renouvellement du programme fédéral de la protection de la santé ]

Health Protection for the 21st Century [ Health Protection Program - Vision for the 21st Century ]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.




cliché du crâne en position naso-frontale pour mise en évidence de l'articulation maxillaire | cliché du crâne pour mise en évidence de l'articulation maxillaire

Clementschitsch radiography
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si j'ai bien compris ces rapports, ils disent que, si l'on se fie à l'évidence du siècle dernier, l'homme a eu un effet prédominant supérieur à ce qu'aurait laissé croire l'analyse des tendances naturelles.

As I understand those reports, what they say is that if you look at the evidence of the last century, there was a predominant effect of man beyond what you would expect from your analysis of natural trends.


C'est évident pour mes collègues du Québec, qui sont nombreux à critiquer ce projet de loi à cause du champ de compétences, et c'est évident aussi pour mes collègues de l'Alberta qui formulent les mêmes critiques, à savoir que le gouvernement n'a pas réussi à obtenir un consensus des provinces sur ce qui est probablement l'une des principales mesures législatives du début du XXIe siècle.

In fact the government should become more focused when trying to build consensus in the country. It is obvious for my colleagues from Quebec, many of whom have criticized the bill because of the jurisdiction, and it is obvious for my colleagues from Alberta who have the same criticisms, that the government has failed in its mandate to be able to successfully deal with the provinces in trying to build consensus on one of the most important pieces of legislation heading into the 21st century.


Depuis des siècles, la pratique qui consiste à accorder l'immunité au codéfendeur qui accepte d'agir comme témoin à charge contre un autre est reconnue comme un moyen très utile de traduire des criminels devant les tribunaux et, bien qu'elle répugne depuis au moins trois siècles aux juges, aux avocats et aux membres du grand public et qu'elle entraîne le risque évident d'un faux témoignage en échange d'une peine réduite, motif très puissant, le même juge chevronné qui a tant vilipendé la pratique était disposé à reconnaître qu'elle était conforme à la loi ...[+++]

It has been recognized for centuries that the practice of allowing one co-defendant to " turn Queen's evidence" and obtain an immunity from further process by giving evidence against another was a powerful weapon for bringing criminals to justice, and although this practice " has been distasteful for at least 300 years to judges, lawyers and members of the public" , and although it brings with it an obvious risk that the defendant will give false evidence under this " most powerful inducement" , the same very experienced court which so stigmatized this practice was willing to accept that it was in accordance with the law.


Quand j'étais en Europe, et c'est encore plus évident après vous avoir entendu, je croyais qu'il s'agissait d'un débat du XXe siècle sur une question du XVe siècle, quand il y avait deux écoles de pensée en Europe: l'école d'Érasme et celle de Luther, l'école individuelle et l'école universelle.

When I was in Europe, and even more so after I listened to you, I thought we were having a 20th century debate about a 15th century question, when in Europe there were two schools: the school of Erasmus and the school of Luther, the particular school and the universal school.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente communication vise à mettre en évidence le rôle stratégique des infrastructures TIC[1], atout majeur des politiques européennes en matière de recherche et d'innovation, et à inviter les États membres et les communautés scientifiques, en coopération avec la Commission européenne, à intensifier et conjuguer leurs efforts afin de promouvoir des infrastructures TIC de niveau international, également appelées infrastructures électroniques , ouvrant la voie aux découvertes scientifiques du 21e siècle.

This Communication highlights the strategic role of ICT[1] infrastructures as a crucial asset underpinning European research and innovation policies, and calls on Member States and the scientific communities, in cooperation with the European Commission, for a reinforced and coordinated effort to foster world-class ICT infrastructures, also known as e-Infrastructures , to pave the way for the scientific discoveries of the 21st century.


– (PL) Monsieur le Président, au 21 siècle, de toute évidence, on ne peut que soutenir la lutte contre la discrimination.

– (PL) Mr President, it is clear that, in the 21st century, no one can do other than support the struggle against discrimination.


7. déplore cependant que les partenaires sociaux n'aient pas été consultés, comme le prévoit l'article 138 du traité CE, car le livre vert de la Commission, intitulé "Moderniser le droit du travail pour relever les défis du XXI siècle" (COM(2006)0708), a de toute évidence des retombées majeures pour la politique sociale;

7. Regrets, however, that the social partners were not consulted as provided for by Article 138 of the EC Treaty, considering that the Commission's Green Paper entitled 'Modernising labour law to meet the challenges of 21st century' (COM(2006)0708) clearly has important implications for the social policy field;


Il est évident donc que l'Internet est au XXI siècle ce que le téléphone a été au XX siècle.

It's clear that the Internet is to the 21st century what the telephone was to the 20th century.


A. considérant que les changements climatiques sont, de toute évidence, l'un des problèmes les plus alarmants auxquels le monde a à faire face à l'aube du XXI siècle; que, ainsi que l'a indiqué un récent rapport du panel intergouvernemental sur les changements climatiques (projet commun associant le panel environnemental des États-Unis et l'Organisation météorologique mondiale), la température de la terre augmentera d'entre 1,4 et 5,8º C au cours de ce siècle si des mesures ne sont pas adoptées pour enrayer ce phénomène, imputable e ...[+++]

A. whereas climate change is manifestly one of the most alarming challenges facing the world at the dawn of the 21 century; whereas a recent report by the Inter-Governmental Panel on Climate Change (a joint project of the United States' Environmental Panel and the World Meteorological Organisation) indicated that the earth's temperature would increase by between 1.4 and 5.8ºC over this century unless action is taken to tackle this phenomenon, which is mostly due to human activity; whereas the same report stressed the catastrophic consequences of such a phenomenon, with a growing probability of typhoons and cyclones, while ice and snow ...[+++]


A. considérant que les changements climatiques sont, de toute évidence, l'un des problèmes les plus alarmants auxquels le monde a à faire face à l'aube du XXI siècle; que, ainsi que l'a indiqué un rapport effectué récemment par le panel intergouvernemental sur les changements climatiques (projet commun associant le panel environnemental des Nations unies et l'Organisation météorologique mondiale), la température de la terre augmentera d'entre 1,4 et 5,8° C au cours de ce siècle si des mesures ne sont pas adoptées pour enrayer ce phé ...[+++]

A. whereas climate change is manifestly one of the most alarming challenges facing the world at the dawn of the 21 century; whereas a recent report by the Intergovernmental Panel on Climate Change (a joint project of the United States' Environmental Panel and the World Meteorological Organisation) indicated that the earth's temperature would increase by between 1.4 and 5.8°C over this century unless action is taken to tackle this phenomenon mostly due to human activity; whereas the same report stressed the catastrophic consequences of such a phenomenon, with a growing probability of typhoons and cyclones, while ice and snow cover is d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'évidence du siècle ->

Date index: 2024-04-29
w