Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Affectation pour éventualités
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Crédit 5 du CT
Crédit 5 du Conseil du Trésor
Crédit pour éventualités
Crédit pour éventualités du Conseil du Trésor
Crédit pour éventualités du gouvernement
Double éventualité
Possibilité double
Possibilité sur possibilité
Provisions techniques pour éventualités
Réserve pour pertes prévisibles
Réserve pour éventualités
éventualité antérieure à l'acquisition
éventualité au second degré
éventualité datant d'avant l'acquisition
éventualité sur éventualité
éventualités du gouvernement

Vertaling van "l'éventualité d'un amendement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
double éventualité | éventualité au second degré | éventualité sur éventualité | possibilité double | possibilité sur possibilité

double possibility | possibility on a possibility | possibility upon a possibility


crédit pour éventualités [ crédit pour éventualités du Conseil du Trésor | crédit 5 du Conseil du Trésor | crédit 5 du CT | éventualités du gouvernement | crédit pour éventualités du gouvernement ]

contingencies vote [ Treasury Board contingencies vote | Treasury Board vote 5 | TB vote 5 | government contingencies | Government contingencies vote ]


éventualité sur éventualité

possibility on a possibility


provisions techniques pour éventualités | réserve pour éventualités

contingency reserve


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


éventualité antérieure à l'acquisition [ éventualité datant d'avant l'acquisition ]

preacquisition contingency


réserve pour éventualités [ affectation pour éventualités | réserve pour pertes prévisibles ]

contingency reserve [ reserve for contingencies | allowance for contingencies | contingency allowance ]


éventualité antérieure à l'acquisition | éventualité datant d'avant l'acquisition

preacquisition contingency


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des dispositions étant ainsi prévues pour cette éventualité, l'amendement déposé vise uniquement à décrire certaines circonstances dans lesquelles la loi applicable ne peut être choisie.

Since the proposal provides for rules, when no choice for applicable law is made by the spouses, the proposed amendment only describes some of the circumstances under which a choice of law has not been made possible.


Amendement pour plus de cohérence et pour envisager l'éventualité qu'il n'y ait pas de détails importants à communiquer.

For consistency and to allow for the possibility that there are no relevant details to share.


(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territoire, ont-elles été reçues; e) pendant les dix années précédant l’entrée en vigueur de la LRCV, quelles s ...[+++]

(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, ...[+++]


Il y a eu consultations entre les parties; j'espère donc qu'il y aura consentement unanime pour que, le mardi 11 juin, pendant les Ordres émanant du gouvernement, la Chambre examine, à l'étape de la troisième lecture, le projet de loi S-2, Loi concernant les foyers familiaux situés dans les réserves des premières nations et les droits ou intérêts matrimoniaux sur les constructions et terres situées dans ces réserves, ainsi que, à l'étape de la deuxième lecture, le projet de loi S-6, Loi concernant l’élection et le mandat des chefs et des conseillers de certaines premières nations et la composition de leurs conseils respectifs, et enfin, ...[+++]

There have been consultations with the parties, so it is my hope that there would be unanimous consent that on Tuesday, June 11, the House shall, during government orders, consider the third reading stage of Bill S-2, an act respecting family homes situated on First Nation reserves and matrimonial interests or rights in or to structures and lands situated on those reserves, followed by the second reading stage of Bill S-6, an act respecting the election and term of office of chiefs and councillors of certain First Nations and the composition of council of those First Nations, and followed, in turn, by the second reading stage of Bill S-1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amende maximale à laquelle s'expose le gouvernement en cas de violation des droits des travailleurs est de 15 millions de travail, mais le comble du comble, c'est que dans l'éventualité, peu probable, où l'amende serait payée, les fonds seraient versés à une commission conjointe chargée d'améliorer le respect des droits des travailleurs et pourraient facilement se retrouver dans les coffres du gouvernement du Panama.

The maximum government fine for labour violations is capped at $15 million and, to add insult to injury, these funds, in the unlikely circumstance that they will ever be collected, are paid to a joint commission to improve labour rights enforcement, which, in turn, could easily be funnelled back into the Panamanian government's coffers.


Dans une telle éventualité, les pourcentages précis seront communiqués, et par conséquent, nous ne jugeons pas nécessaire d’adopter l’amendement qui se substitue à cette disposition. La Commission ne peut donc accepter l’amendement 4.

In such cases, the exact percentages will be given; this is why we do not consider it necessary to adopt the amendment that overrules this provision, therefore the Commission cannot accept Amendment 4.


L’éventualité d’amender l’accord est aujourd’hui avancée, mais si nous acceptions ce principe, alors qu’Israël persiste dans sa violation assumée de l’accord, l’Union pourrait perdre tous ses droits de suspendre l’application de n’importe quelle partie de l’accord pour mettre un terme à cette violation, ce qui serait inacceptable.

The possibility of amending the agreement is now being put forward. If we accept this principle, however, and if Israel continues to violate the agreement, the European Union could forfeit all its rights to suspend the application of any part of this agreement in order to stop the violation.


Je tiens simplement à m'assurer que le secrétaire parlementaire est déterminé à faire en sorte que nous empruntions les voies juridiques dans l'éventualité où les choses ne se produiraient pas comme on le souhaiterait (1840) L'hon. Wayne Easter: Monsieur le Président, il est important de signaler que l'article tiré du Guardian de Charlottetown fait allusion à l'amendement Byrd et au jugement favorable que le Canada a reçu au sujet de cet amendement.

I just want to ensure that the parliamentary secretary is committed to ensuring that we proceed with taking the course of law in the event that things do not happen the way we want them to (1840) Hon. Wayne Easter: Mr. Speaker, it is important to note that the press clip from the Charlottetown Guardian relates to the Byrd amendment and the favourable ruling Canada received relative to the Byrd amendment.


Par conséquent, les amendements approuvés au sein de la commission de l'agriculture et du développement rural, qui envisagent l'éventualité d'un cofinancement par le FEOGA "Garantie" à concurrence de 50 % des coûts de création et de fonctionnement durant les cinq premières années, répondent à un besoin, Monsieur le Commissaire, comme c'est également le cas de l'augmentation, approuvée en commission de l'agriculture, du plafond de l'aide financière de 3 à 4,5 % de la valeur de la production commercialisée par chaque organisation de pro ...[+++]

Therefore, the amendments approved by the Agriculture Committee and Rural Development, under which up to 50% of the costs of creation and operation can be cofinanced under the EAGGF guarantee for the first five years, answer a need, Commissioner, as does covering the financial aid of 3 to 4.5%, as approved by the Agriculture Committee, of the produce marketed by each producer organisation.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que pour chacune des questions suivantes, aux heures spécifiées, toutes questions nécessaires pour disposer des étapes spécifiées soient réputées mises aux voix et que les votes par appel nominal soient réputés demandés et différés jusqu'au mardi 13 avril 1999, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement : a) L'étape du rapport du projet de loi C-27, Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en oeuvre, d'une part, l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des st ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That for each of the following items of business, at the specified times, all questions necessary for the disposal of the specified stages be deemed put and recorded divisions be deemed requested and deferred until Tuesday, April 13, 1999, at the expiry of the time provided for Government Orders: (a) The report stage of Bill C-27, An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act to enable Canada to implement the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and other international fi ...[+++]


w