Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité d'éveil du jeune enfant
Adaptation d'une abstraction à la réalité
Adapté aux différences culturelles
Adapté à la culture
Adapté à la réalité culturelle
Approprié à la culture
Matériel d'éveil
Ouvert aux différences culturelles
Ouverture aux langues
Programmes artistiques - subvention consolidée
Projection abstraction-réalité
Réalité virtuelle
Tenant compte des différences culturelles
éveil au langage
éveil aux langues

Vertaling van "l'éveil aux réalités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éveil aux langues (1) | ouverture aux langues (2) | éveil au langage (3)

language awareness


adaptation d'une abstraction à la réalité | projection abstraction-réalité

mapping abstraction to reality




activité d'éveil du jeune enfant

early childhood stimulation


Isolées, apeurées et oubliées : Les services aux immigrantes et aux réfugiées qui sont battues : Besoins et réalité

Isolated, Afraid and Forgotten: The Service Delivery, Needs and Realities of Immigrant and Refugee Women Who are Buttered


tenant compte des différences culturelles [ adapté aux différences culturelles | adapté à la réalité culturelle | ouvert aux différences culturelles | adapté à la culture | approprié à la culture ]

culturally sensitive


Programme de subvention consolidée destinée aux programmes artistiques [ Programmes artistiques - subvention consolidée | Programme de soutien à l'éveil artistique - subvention consolidée ]

Consolidated Arts Programming Grant [ Arts Development Consolidated Grant Program ]


réalité virtuelle

virtual reality [ Virtualisation(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette journée du patrimoine vise à nous éveiller à cette réalité et à permettre aux législateurs comme vous et moi d'en faire davantage.

This heritage day is designed to wake us up to that reality and allow legislators like you and me to do something more about it. I don't want this to die.


Nous devons sans cesse rester en éveil, et continuer à adapter le marché unique aux réalités de l'Europe.

We must remain vigilant at all times, and continue to adapt the single market to the realities of Europe.


Maintenant que nous nous trouvons confrontés à un exode aux dimensions bibliques, voici que l’Europe s’éveille soudain et découvre la dure réalité.

Now that we are facing an exodus of biblical proportions Europe has suddenly been startled into reality.


Ce projet vise à sensibiliser les jeunes Camerounais et Sénégalais au concept de bonne gouvernance et à les éveiller aux réalités politiques, économiques et sociales d'un État démocratique.

This project is intended to make the youth of Cameroon and Senegal more aware of the concept of good governance and of the political, economic and social realities of a democratic state.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Russie doit à présent s’éveiller à la nouvelle réalité géopolitique, à savoir que ce qu’il est convenu d’appeler le «proche étranger», où elle dicte sa loi, n’existe plus.

Russia must now wake up to the new geopolitical reality that the so-called ‘near abroad’, where it calls the shots, no longer exists.


La Russie doit à présent s’éveiller à la nouvelle réalité géopolitique, à savoir que ce qu’il est convenu d’appeler le «proche étranger», où elle dicte sa loi, n’existe plus.

Russia must now wake up to the new geopolitical reality that the so-called ‘near abroad’, where it calls the shots, no longer exists.


M. Serge Marcil (Beauharnois Salaberry, Lib.): Monsieur le Président, il me fait plaisir de souligner l'anniversaire de fondation de la Fondation Paul Gérin-Lajoie, un organisme qui contribue depuis maintenant 25 ans à l'éducation de base des enfants dans les pays les plus démunis, de même qu'à l'éveil aux réalités internationales chez les enfants des écoles primaires au Canada.

Mr. Serge Marcil (Beauharnois Salaberry, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to highlight the anniversary of the founding of the Fondation Paul Gérin-Lajoie, an organization that, for 25 years now, has contributed to the basic education of children in the poorest countries in addition to raising awareness of international realities among primary school pupils in Canada.


Il est grand temps pour nous de faire preuve de crédibilité et montrer que nous sommes des partenaires commerciaux mûrs car l'éveil à la réalité actuelle est à long terme conforme à nos véritables intérêts.

It is high time we showed ourselves to be credible and mature trading partners, as waking up to the realities of the present will accord with our real interests in the long term.


sont les terres de l'État dont on négocie la cession et c'est leur argent qu'on disperse ça et là. La Colombie-Britannique s'éveille peut-être à cette réalité, mais le gouvernement fédéral n'a fait aucun effort réel pour amener la population à participer à la négociation de ces accords (1015) Selon les documents d'information du MAINC concernant le projet de loi C-55, la population a été consultée puisque les lignes directrices ont été envoyées aux principaux groupes d'intérêts du Yukon.

While the province of B.C. may be waking up to this reality this government has made no meaningful attempt to include the public in negotiation of these agreements (1015 ) DIAND briefing material with respect to Bill C-55 states that the public was consulted by sending the guidelines to major interest groups in Yukon.


w