Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'évaluation était insuffisante " (Frans → Engels) :

La Commission a évalué le règlement (CE) no 2347/2002 du Conseil et a constaté, en particulier, que le champ d'application était trop large du point de vue de la flotte concernée, que les instructions étaient insuffisantes en ce qui concerne le contrôle dans les ports désignés et les programmes d'échantillonnage et que la qualité des notifications des États membres relatives aux niveaux de l'effort de pêche était trop variable.

The Commission evaluated Council Regulation (EC) No 2347/2002 and found, in particular, that the scope of the fleet concerned was too large, that there was a lack of guidance on control in designated ports and on sampling programmes, and that the quality of Member States' reporting of effort levels was too variable.


Bien que les mesures semblent satisfaire un objectif d'intérêt général qui était clairement défini, la Commission a reçu des informations insuffisantes pour évaluer si les infrastructures à l'aéroport d'Alghero étaient nécessaires et proportionnées à l'objectif fixé.

Although the measures seemed to meet an objective of general interest which was clearly defined, insufficient information was provided to the Commission to assess whether the infrastructure at Alghero airport was necessary and proportional to the objective set.


Des doutes sont apparus quant à l’équité et au professionnalisme de leurs évaluations après que l’on a constaté que la transparence de leurs mécanismes de fonctionnement était insuffisante. Il est dès lors temps de chercher des solutions pour améliorer le système et fournir une évaluation et une notation constantes des produits financiers.

Doubts arose over the fairness and professionalism of their evaluations after the transparency of their operating mechanisms was found to be wanting, and it is therefore time we looked for ways to improve the system for the constant assessment and rating of financial products.


Bien que la Bulgarie ait pris d’importantes mesures législatives et administratives au cours de l’année écoulée pour limiter les dommages et éviter de nouveaux aménagements qui pourraient nuire à la zone, des habitats et espèces prioritaires rares et uniques ont été menacés par un grand nombre d’éoliennes et d’autres installations, pour lesquels soit aucune évaluation des incidences sur l’environnement n'a été effectuée, soit l'évaluation était insuffisante.

While Bulgaria has taken significant legislative and administrative steps over the last year to restrict the damage and prevent further developments that could affect the area, rare and unique priority habitats and species have been affected by a large number of wind turbines and other developments, either without environmental impact assessments, or with inadequate assessments.


55. observe que la Commission fournit à l'OCHA un soutien significatif; déplore que les expériences en Haïti et au Pakistan aient mis en évidence le fait que l'OCHA présente actuellement une capacité de coordination insuffisante; souligne que la capacité de l'OCHA à remplir son rôle de coordination était limitée par une faible capacité, une évaluation inadéquate des besoins et des outils électroniques visant au traitement des inf ...[+++]

55. Notes that the Commission provides the OCHA with significant support; deplores the fact that the experience in Haiti and Pakistan highlighted the currently insufficient coordinating ability of the OCHA; stresses that the OCHA's ability to fulfil its coordinating role was undermined by low capacity, inadequate needs assessment and only partially functional electronic tools for processing the information;


- Le 12 novembre 2003, le comité scientifique de la toxicité, de l'écotoxicité et de l'environnement (CSTEE) a vivement critiqué un rapport du CEN sur l'évaluation des risques des substances chimiques organiques dans les jouets, soulignant que la qualité scientifique générale du rapport était insuffisante, que ledit rapport contenait de nombreuses incohérences et erreurs et concluant qu'il ne répondait pas à l'objectif initial, ne fournissant pas une base appropriée pour fixer des normes.

On 12 November 2003, the Commission's Scientific Committee on Toxicity, Ecotoxicity and the Environment (CSTEE) strongly criticised a report by the European Committee for Standardisation (CEN) on the 'Risk assessment of organic chemicals in toys', stating that 'the overall scientific quality of the risk assessment report is poor' and that 'there are numerous inconsistencies and errors in the report', concluding that the report is 'not useful for the initial purpose; it does not provide a suitable basis for setting standards'.


248. se félicite que les évaluations aient démontré que les stratégies adoptées par les États membres étaient encore pertinentes et que l'absorption financière s'était clairement améliorée; ajoute, toutefois, qu'il a été impossible d'évaluer l'efficacité des programmes/projets ou d'en mesurer l'impact, car les données disponibles ont souvent été jugées insuffisantes;

248. Welcomes that the evaluations proved that the strategies adopted by the Member States were still appropriate and that the financial absorption had clearly improved; however, it was impossible to assess effectiveness or to measure impact of the programmes/projects, since the available set of data were often considered to be insufficient;


250. se félicite que les évaluations aient démontré que les stratégies adoptées par les États membres étaient encore pertinentes et que l'absorption financière s'était clairement améliorée; toutefois, il a été impossible d'évaluer l'efficacité des programmes/projets ou d'en mesurer l'impact, car les données disponibles ont souvent été jugées insuffisantes;

250.Welcomes that the evaluations proved that the strategies adopted by the Member States were still appropriate and that the financial absorption had clearly improved; however, it was impossible to assess effectiveness or to measure impact of the programmes/projects, since the available set of data were often considered to be insufficient;


la Commission n'a pas, avant la crise de 2001, suffisamment évalué le dispositif de prévention et de lutte contre la maladie mis en place à la lueur de l'évolution des facteurs de risque; faute d'évaluation exhaustive et de contrôles réalisés à temps par la Commission, certaines faiblesses du dispositif de prévention et de lutte dans les domaines de la protection aux frontières, de l'alimentation animale, des mouvements des animaux et de notification de la maladie, n'ont pas été corrigées avant l'apparition de l'épizootie; pendant la crise, la Commission a pris avec diligence les mesures nécessaires qui s'imposaient d'urgence, telles ...[+++]

before the 2001 crisis the Commission did not subject the arrangements for prevention and control of the disease to adequate evaluation that took account of the changes in the risk factors; as the Commission did not carry out comprehensive evaluations and inspections in time, a number of weaknesses in the prevention and control arrangements concerning protective measures at borders, animal feed, animal movements and notification of the disease were not corrected before the outbreak of the epidemic; during the crisis the Commission rapidly took the necessary emergency measures, such as notification of the disease to the Member States, ...[+++]


Bien que la flotte de l'UE ait réalisé en 2008 un bénéfice global de 250 millions d'euros (environ 6 % du total des revenus), l'analyse par segment révèle qu'entre 2002 et 2008, 30 à 40 % des segments évalués ont enregistré en moyenne des pertes, ce qui signifie que la rentabilité du capital investi était insuffisante dans ces segments.

Although the EU fleet made an overall profit of 250 million Euros in 2008 (around 6% of total income), analysis by fleet segment revealed that during the period 2002-2008, 30-40% of assessed segments made losses on average, meaning that these segments made insufficient returns on invested capital.


w