M. Clifford Lincoln: J'aimerais déposer la motion suivante: Que, de l'avis du comité, la ministre de l'Environnement devra
it s'assurer qu'une évaluation environnementale, conformément à la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale et à la
Loi sur les pêches, soit effectuée avant que toute décision soit prise concernant le dragage du chenal navigable du fleuve Saint-Laurent entre Montréal et Cap-à-la-Roche, et que le président fasse parvenir au nom du comité ladite motion à la ministre de l'Environnement et
...[+++]au ministre des Pêches et Océans.
Mr. Clifford Lincoln: I would like to table the following motion: that, in the opinion of the committee, the Minister of the Environment ensure that an environmental assessment, pursuant to the Canadian Environmental Assessment Act and the Fisheries Act, be carried out before any decision is taken regarding the dredging of the St. Lawrence navigation channel between Montreal and Cap à la Roche, and that the chair forward this motion to the Minister of the Environment and Minister of Fisheries and Oceans.