28. demande donc à la
Cour des Comptes de fournir au Parlement, dans un délai raisonnable et au plus tard en mars 2014, un rapport spécial sur les dépenses d'i
nterprétation et de traduction du Parlement, de la Commission et du Conseil qui évalue la bonne gestion financière en la matière et actualise les conclusions de son rapport spécial n° 5/2005; observe, en outre, que ce rapport pourrait être produit périodiquement et qu'il pourrait être utilisé pour la procédure de décharge; ré
pète que le rapport ...[+++]devrait fournir des informations indiquant si les institutions concernées ont des outils et des procédures adéquats pour veiller à ce que:
28. Asks the Court of Auditors, therefore, to provide Parliament, within a reasonable time frame and at the latest by March 2014, with a special report on the interpretation and translation expenditure incurred by Parliament, the Commission and the Council, assessing the soundness of the financial management involved and updating the findings made in its Special Report No 5/2005; notes, furthermore, that this report could be produced periodically and used for the discharge procedure; reiterates that the report should provide information on whether the institutions involved have adequate tools and procedures to ensure that: