Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Type de frais doit aussi être indiqué

Vertaling van "l'étude indique aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la dispense de signature dégage aussi de l'obligation d'indiquer le nom du signataire

the exemption of signature also implies the exemption of the name of the signatory


type de frais doit aussi être indiqué

must also specify a charge type
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les résultats de l’étude montrent que les garanties prévues par l’article 12, paragraphe 1, de la directive en ce qui concerne la forme de la décision de retour (qui doit être rendue par écrit, indiquer ses motifs de fait et de droit et comporter des informations relatives aux voies de recours disponibles) sont aussi largement appliquées dans la pratique.

The research findings show that the safeguards of Article 12(1) of the Directive regarding the form of the return decision (in writing, providing reasons in fact and in law and information on available legal remedies) are also generally applied in practice.


[41] Ce constat a aussi été corroboré par des études de perception, telles que l'enquête Eurobaromètre Flash n° 406, indiquant que sur dix personnes interrogées en Roumanie, neuf (91 %) ont déclaré que la corruption était un problème important (stable depuis 2012).

[41] Also corroborated by perception studies, such as the Flash Eurobarometer 406, showing that at least nine out of ten respondents in Romania said that corruption (91%) was an important problem (stable since 2012).


La Commission observe également que l'étude de 2012 mentionne expressément qu'un investisseur avisé prendrait en considération le fait qu'avant d'atteindre la rentabilité, le projet a un horizon temporel particulièrement long (voir le point 4.10.1.2 de l'étude de 2012, dans lequel il est constaté que «le résultat positif concernant la valeur actuelle nette indique que l'investissement relatif à l'aéroport de Gdynia-Kosakowo peut être une opération intéressante pour des investisseurs potentiels. Cependant, avant de prendre d'éventuelle ...[+++]

The Commission also notes that the 2012 MEIP study specifically mentions that a prudent investor would have taken into consideration the fact that the project entails a particularly long time horizon before reaching profitability (See Section 4.10.1.2 of the 2012 MEIP study, in which it is concluded that ‘The positive result of the net present value proves that the investment in the Gdynia-Kosakowo Airport can be an interesting business for potential investors. However, before any decisions are made, investors will have to consider also the long-term investment horizon typical of infrastructure investment projects’).


[41] Ce constat a aussi été corroboré par des études de perception, telles que l'enquête Eurobaromètre Flash n° 406, indiquant que sur dix personnes interrogées en Roumanie, neuf (91 %) ont déclaré que la corruption était un problème important (stable depuis 2012).

[41] Also corroborated by perception studies, such as the Flash Eurobarometer 406, showing that at least nine out of ten respondents in Romania said that corruption (91%) was an important problem (stable since 2012).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs études indiquent que l'innovation ayant pour moteur les employés est bonne non seulement pour les affaires, mais aussi pour la satisfaction professionnelle, et qu'elle peut même – si elle est correctement mise en œuvre – atténuer le stress;

Several studies point to the fact that employee-driven innovation is not only good for business but also job satisfaction and – if performed in the right way – something that may actually reduce stress;


Plusieurs études indiquent que l'innovation ayant pour moteur les employés est bonne non seulement pour les affaires, mais aussi pour la satisfaction professionnelle, et qu'elle peut même – si elle est correctement mise en œuvre – atténuer le stress;

Several studies point to the fact that employee-driven innovation is not only good for business but also job satisfaction and – if performed in the right way – something that may actually reduce stress;


Plusieurs études indiquent que l’innovation ayant pour moteur les employés est bonne non seulement pour les affaires, mais aussi pour la satisfaction professionnelle, et qu’elle peut même – si elle est correctement mise en œuvre – atténuer le stress;

Several studies point to the fact that employee driven innovation is not only good for business but also job satisfaction – and – if performed in the right way - something that may actually reduce stress;


Les résultats de l’étude montrent que les garanties prévues par l’article 12, paragraphe 1, de la directive en ce qui concerne la forme de la décision de retour (qui doit être rendue par écrit, indiquer ses motifs de fait et de droit et comporter des informations relatives aux voies de recours disponibles) sont aussi largement appliquées dans la pratique.

The research findings show that the safeguards of Article 12(1) of the Directive regarding the form of the return decision (in writing, providing reasons in fact and in law and information on available legal remedies) are also generally applied in practice.


Je voudrais ajouter que l’étude de l’OCDE à laquelle M. Elles a fait allusion indique non seulement que nous déboucherons sur la croissance si nous poursuivons l’intégration du marché rien qu’au sein de l’Europe - au niveau de laquelle, d’après l’étude, l’Europe devrait dégager davantage de bénéfices que les États-Unis -, mais aussi que nous devons agir de même partout dans le monde, et c’est là un point extrêmement important.

I might add that the OECD study to which Mr Elles referred not only says that we will achieve growth if we press on with integrating the market only within Europe – from which, according to the study, Europe will derive greater benefit than the United States – it also says that we must do this throughout the world, which is an extremely important point.


Je voudrais ajouter que l’étude de l’OCDE à laquelle M. Elles a fait allusion indique non seulement que nous déboucherons sur la croissance si nous poursuivons l’intégration du marché rien qu’au sein de l’Europe - au niveau de laquelle, d’après l’étude, l’Europe devrait dégager davantage de bénéfices que les États-Unis -, mais aussi que nous devons agir de même partout dans le monde, et c’est là un point extrêmement important.

I might add that the OECD study to which Mr Elles referred not only says that we will achieve growth if we press on with integrating the market only within Europe – from which, according to the study, Europe will derive greater benefit than the United States – it also says that we must do this throughout the world, which is an extremely important point.




Anderen hebben gezocht naar : l'étude indique aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude indique aussi ->

Date index: 2024-04-01
w