Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation d'étude
Allocation jeunesse
Allocation scolaire
Bourse d'étude
Bourse de recherche
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Groupe d'étude permanent sur la sécurité alimentaire
Groupe d'étude permanent «Sécurité alimentaire»
Homme de condition moyenne
Indemnité de formation
Ingénieur études transport-distribution
Ingénieure d’études
Ingénieure d’études et développement
Ingénieure études transport-distribution
M
Monsieur
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Prêt d'étude
Subvention d'étude
Technicien d’études en instrumentation-régulation
Technicienne d’études en instrumentation-régulation
Technicienne d’études instrumentaliste
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

Vertaling van "l'étude est monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


ingénieure d’études | ingénieure d’études et développement | ingénieur d’études et de recherche/ingénieure d’études et de recherche | ingénieur d’études/ingénieure d’études

industrial design expert | product engineer | design engineer | designing engineer


technicien d’études en instrumentation-régulation | technicienne d’études instrumentaliste | technicien d’études en instrumentation-régulation/technicienne d’études en instrumentation-régulation | technicienne d’études en instrumentation-régulation

control and instrumentation technologist | measurement and control engineering technologist | instrumentation engineering technician | technician in instrumentation engineering


ingénieure études transport-distribution | ingénieur études transport-distribution | ingénieur études transport-distribution/ingénieure études transport-distribution

power distribution systems engineer | power distribution technology engineering expert | power distribution engineer | power distributions engineer


groupe d'étude permanent «Sécurité alimentaire» | groupe d'étude permanent «Systèmes alimentaires durables» | groupe d'étude permanent sur des systèmes alimentaires durables | groupe d'étude permanent sur la sécurité alimentaire

Permanent Study Group on Food Security | Permanent Study Group on Sustainable Food Systems


allocation d'étude [ allocation jeunesse | allocation scolaire | bourse d'étude | bourse de recherche | indemnité de formation | prêt d'étude | subvention d'étude ]

education grant [ education allowance | education subsidy | research grant | scholarship | student grant | study grant | study loan | training allowance | scholarships(UNBIS) ]






Loi autorisant à accorder une pension à jouissance immédiate à Monsieur le juge Donald Raymond Morand

An Act to authorize the granting of an immediate annuity to the Honourable Mr. Justice Donald Raymond Morand


Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Rubina Ramji (présidente du Conseil canadien des études supérieures): Monsieur le président, nous sommes bien conscients des efforts déployés par le gouvernement canadien pour préparer le Canada à la nouvelle société axée sur les connaissances.

Ms. Rubina Ramji (Chair, Canadian Graduate Council): Mr. Chairman, we realize the federal government has come some way to prepare Canada for the knowledge society.


De plus, cela n'aide en rien à alléger l'endettement croissant des étudiants qui veulent poursuivre des études postsecondaires. Monsieur le Président, je veux remercier le député pour sa question et pour les années qu'il a passées au service des Canadiens.

Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for his question and for his service to Canadians.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’avenir de l’économie européenne et l’amélioration de la compétitivité et des perspectives de travail dans l’Union européenne dépendront dans une large mesure du niveau d’études et de formation des citoyens, surtout des jeunes, qui leur permettra de contribuer au développement économique et à la cohésion sociale de l’Europe.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the future of the European economy and the development of competitiveness and of the facility to work in the European Union will depend to a great extent on the level of education and training of the citizens, especially young people, so that they can contribute to economic development and social cohesion in Europe.


Pour parler franchement, le projet de loi à l'étude est, monsieur le président, une insulte à la fois pour les clients et pour les travailleurs de l'industrie.

This legislation is frankly an insult, Mr. Chairman, to both the customers and to the workers in this industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il concerne les études approfondies, monsieur le président.

This has to do with comprehensive studies, Mr. Chair.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Bolkestein, je souhaiterais également remercier M. Karas, car l’agenda de Bâle II est naturellement très important à nos yeux et l’étude réalisée par PricewaterhouseCoopers constitue une base essentielle pour les amendements que nous pouvons encore apporter aux règles de Bâle II. Cependant, pour les députés de cette Assemblée, il est extrêmement important de savoir quel impact l’introduction de Bâle II aura sur nos petites et moyennes entreprises en particulier et quels travaux doivent encore être men ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner Bolkestein, I would also like to thank Mr Karas, because the Basel II agenda is naturally very important for us and the study by PricewaterhouseCoopers is an important basis for the amendments that we can still make to the Basel II rules. For us in this House, however, it is especially important to find out how the introduction of Basel II will impact on our small- and medium-sized businesses in particular and which tasks still have to be addressed by the finance ministers and others in order to ensure the successful introduction of Basel II. I think that here, the Commission should demonstrate, with so ...[+++]


Ensuite, Monsieur le Commissaire, vous dites que vous réalisez une étude pour explorer les possibilités d’autres cultures.

You say, Commissioner, that you will carry out a study to see what the possibilities are for other crops.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport sur la mise en œuvre des actions innovatrices prévues dans le cadre du Fonds social européen, effectué avec compétence par la rapporteur, Mme Kratsa-Tsagaropoulou, se penche sur les actions innovatrices et les projets-pilotes à l’échelle européenne liés au marché du travail, à l’emploi et à la formation professionnelle, aux études, à l’échange d’expériences et également au dialogue communautaire, ce qui en fait un instrument d’une importance considérable pour la création d’emplois et pour la ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, this report on the implementation of innovative measures laid down in the European Social Fund, which has been so well produced by the rapporteur, Mrs Kratsa-Tsagaropoulou, considers innovative measures and pilot projects on a European level relating to labour markets, professional employment and training, study, exchange of experience and also Community dialogue, which is an extremely important instrument for the creation of jobs and social cohesion.


J'ai, Monsieur Segni, pris la décision de lancer une étude sur la situation socio-économique des îles, afin de dresser un état des lieux et un diagnostic les plus précis possible de ces régions insulaires et je ne manquerai pas de vous présenter moi-même les résultats de cette étude qui, je l'espère, pourraient être disponibles au cours du second semestre de l'année 2001.

Mr Segni, I have decided to instigate a study on the socio-economic situation of the islands, in order to assess the situation and get as precise a diagnosis as possible of these island regions and I myself will present the results of this study, which I hope will be available during the second half of 2001.


M. Robin J. MacKnight, directeur, Association canadienne d'études fiscales: Monsieur le président. je suis accompagné aujourd'hui de M. Brian Carr.

Mr. Robin J. MacKnight, Director, Canadian Tax Foundation: Mr. Chairman, Mr. Brian Carr appears with me.


w