considérant qu'il convient de fixer d'abord, dans une directive cadre, les critères généraux de pureté, les définitions, les règles d'étiquetage et les principes généraux qui permettront, par la suite, d'éliminer les disparités législatives;
Whereas the first step should be to lay down in a framework Directive provisions on general purity criteria, definitions, labelling, and the principles on the basis of which legal differences may subsequently be eliminated;